о транслитерации

Nov 18, 2007 09:27

Однажды, когда я еще не овладела как следует мобильным телефоном, отправляю сестре в Комсомольск-на-Амуре смску с вопросом о том, видела ли она моих подруг. Переключить с латиницы на кирилицу не умею, английского не знаю, текст получается такой: widela li kasku i tanku? (Имелись в виду Таня и Кася). Тут же по межгороду перезванивает сестра и с ( Read more... )

Leave a comment

Comments 3

xina_markovna November 19 2007, 09:54:33 UTC
ох, эти твердые и мягкие согласные фонемы;)

Reply


duduka04 November 19 2007, 15:24:45 UTC
Ох, этот английский без мягкого знака!

Reply


rumavis December 16 2007, 15:22:53 UTC
Прошу у вас этот текст в рубрику «обзор блогов» в «Лайтньюс».

Reply


Leave a comment

Up