АМЕРИКАНЕЦ В ЭСТОНИИ

Apr 01, 2008 12:41


Своим отказом изучать русский язык и общаться с представителями русскоговорящего меньшинства на их родном русском языке президент Эстонии Тоомас Хендрик Ильвес нанес оскорбление не только живущим в Эстонии русским, но и всем остальным жителям республики. Так считает бывший премьер-министр Эстонии, а ныне крупный предприниматель Тийт Вяхи. По мнению Вяхи, если следовать логике интервью, которое президент Ильвес дал Би-би-си,  в Эстонии следовало бы также отказаться от изучения немецкого, шведского или датского языков, так как и эти страны на протяжении многих веков оккупировали Эстонию. Тоомас Хендрик Ильвес в интервью, опубликованном Би-би-си 23 февраля, накануне Дня независимости Эстонии, заявил, что для него изучение языка, который является родным для более чем четверти населения страны, означало бы принятие жестокого насилия длившейся 50 лет советской оккупации. Большинство нынешних русскоговорящих жителей, пояснил президент Ильвес, было завезено в Эстонию в конце Второй мировой войны. Поведение Томаса Хендрика Ильвеса смутило корреспондента Би-би-си Тима Уэуэлла. «Мне казался этот вопрос вполне резонным, так как на русском говорит более четвертой части населения страны. Но президенту Ильвесу он резонным не показался», - пишет британский журналист. «Когда я попытался доказать эстонскому президенту, что это была бы всего лишь возможность общаться с большим числом жителей страны на их языке, Ильвес ответил так, как главы государств отвечать не имеют права: «Это тупик, и я больше не хочу обсуждать этот вопрос». Тийт Вяхи считает, что, сделав такое заявление, президент, по сути, приравнял русскоговорящее население республики, включая и тех, кто имеет эстонское гражданство, к оккупантам, чье пребывание в Эстонии нежелательно. Такие заявления, продиктованные сквозь призму унаследованного в эстонской глубинке хутора, «не к лицу президенту и государственному мужу, они вредят Эстонии как во внутриполитическом, так и во внешнеполитическом плане, образованные люди его не поймут». Сказанное президентом вызвало недоумение у депутата от правой национал-радикальной партии «Союз Отечества и Республики» Марко Михкельсона. Известный своими антироссийскими высказываниями парламентарий считает, что, обвинив русский язык в преступлениях, совершенных в историческом прошлом, президент «сел в лужу». «Мой внешнеполитический опыт говорит об одном: чем больше языков знает представитель маленького государства, тем больше у него возможностей быть услышанным», - пишет Михкельсон в своем частном блоге в Интернете. Хотя пресс-служба президентской канцелярии и попыталась сгладить сказанное главой государства, все равно остается ощущение, что президент «шлепнулся в лужу», завершает свои размышления эстонский парламентарий. Скандальное заявление президента Тоомаса Хендрика Ильвеса  вызвало недоумение среди самых старых носителей русского языка в Эстонии - у компактно проживающих на побережье Чудского озера старообрядцев. По словам председателя Союза старообрядческих общин Эстонии Павла Варунина, история русских в Эстонии насчитывает не 50 лет, как склонен считать президент Ильвес, а не менее пяти столетий. Первые старообрядческие поселения, по его словам  возникли на западных берегах Чудского озера и на юго-востоке нынешней Эстонии еще до XVII века. Эти прописные исторические истины известны любому жителю Эстонии, утверждает Варунин, выразивший готовность преподавать президенту Ильвесу русский язык и попутно просветить его в вопросах истории, в том числе связанных с появлением русских староверов на территории нынешней Эстонии. Тоомас Хендрик Ильвес является первым президентом Эстонии, не владеющим русским. На нем свободно общались все его предшественники на высшем государственном посту от первого довоенного президента Константина Пятса до послевоенных предшественников Ильвеса Леннарта Мери и Арнольда Рюйтеля. Возможно, незнание русского и является одной из причин отказа общаться со своими нетитульными соотечественниками на их родном языке. Потомок эмигрировавших в конце войны на Запад эстонцев, Тоомас Хендрик Ильвес родился в 1953 году в Стокгольме, а вырос и получил образование на английском языке в США. Владеет английским, немецким, испанским, эстонским. Будучи министром иностранных дел Эстонии, начал изучать французский. Кстати, долгое время говорил по-эстонски с интонациями, характерными для выросших за рубежом соотечественников, в разговоре изредка допускал те же, что и они, ошибки. Выпады президента Ильвеса в зарубежных СМИ против родного для едва ли не трети населения Эстонии русского языка диссонируют с тем, что он говорил для потребления на внутреннем рынке. Так, в ноябре 2006 года  во время поездки по городам северо-востока республики, где компактно проживает значительная часть русскоговорящей общины Эстонии, Тоомас Хендрик Ильвес заверил всех живущих там, что они являются именно эстонскими, а не российскими соотечественниками, что он хотел бы, чтобы русские в Эстонии и их потомки не чувствовали себя чужими. «Мы без вас не можем. Эстония слишком малая страна, чтобы позволить себе безразличное отношение к соотечественникам», - сказал тогда глава эстонского государства. Тот же двойной стандарт обнаруживается в его отношении к проблеме «Бронзового солдата», демонтаж которого в апреле 2007 года значительно углубил раскол между официальным Таллином и русской общиной и поставил страну на грань этнического конфликта. В своей предвыборной платформе нынешний президент Ильвес утверждал, что памятники истории, особенно военные, неприкосновенны. В качестве президента он даже наложил вето на закон «О ликвидации запрещенных сооружений», предусматривавший демонтаж монумента советскому Солдату-Освободителю Таллина от гитлеровской оккупации. Это, однако, не помешало ему назвать в зарубежных СМИ части Красной Армии, освободившие Эстонию, шайкой бандитов и головорезов.

Альберт МАЛОВЕРЬЯН

В содержание номера
К списку номеров
Источник: http://www.duel.ru/200814/?14_7_3
Previous post Next post
Up