В Швейцарии мы обычно снимаем домик ака шале, на толпу человек. А в домике кухня полная швецарских дивайсов: всяких фондюшниц, раклетниц и - выбор примитивного организма - тёрок для рести.
Ездим в глухие деревни, куда не продают турпутёвки. Где зимует престарелый Джеймс Бонд. Еда там не слишком разнообразная, но даже на высоте 3000 мертров можно пообедать полноценным итальянским блюдом, веганским по жизни. В деревне один магазин, где под кумином понимают тмин и нет даже корицы. Глинтвейн много где делают на готовой смеси, часто в пакетиках.
На пароме в дьюти-фри один из компании, такой же любитель односолодового виски, как и я, купил Лафроиг Quarter cask. Господам алкоголикам не рекомендую, так спародировали прекрасный напиток, что ощущение, как будто язык взяли в клещи и держат.
Об этом беседовали с лыжными и параглайдерными инструкторами в единственном баре (который новый хозяин перекрасил в диско-розовый, что выглядит на фоне гор, ёлок и шале, как пашмина на шахтёре). Вспомнила, что в России делали рябиновую наливку, и у них, оказывается, тоже делали. Как - никто не помнит. Потом спортсменов сморило, последними в баре остались я и местный инженер-организатор джазовых фестов. Он сначала жаловался, как односельчане критикуют фестивали, а сами ничего не делают, потом на то, как понаехали и строят некрасивое, и наконец в какой анальной стране он живёт и как ему стыдно за "скупку краденого" и за ноябрьские референдумы. Тут я с ним мысленно согласилась, а вслух сказала, что негде взять другой глобус.
А лыжи это здорово, да и просто гулять по горам хорошо. После этого стало намного легче бегать, уже на нормальной высоте.
Моя версия - из сваренной накануне картошки. На выходе - блин диаметром см 25, это две порции или четыре гарнира
- 600 гр молодой картошки
- 1-2 ст ложки раст. масла для обжаривания
- соль и перец по вкусу
Картошку тщательно вымыть щеткой и поварить 5-7 минут. Воду слить, отставить до завтра.
Конечно, я оптимизирую процесс (тем более когда надо кормить толпу лыжников каждый день). Варила ведро картошки, через 5 мин после закипания часть вынула и отложила "на завтра".
Вот здесь рецепты и из сырой.
Молодую картошку я не чищу, все полезности в кожуре. Сорта на это дело беру салатные, как их называют в этих краях. То есть маслянистые, крепкие, как бы восковые, не крахмалистые и не рассыпчатые.
На следующий день имеем холодные полу-отваренные клубни. Лучше их недо-варить, чем пере-.
Кратко ностальгирую о детской "картошке жареной из варёной".
На тёрке натираем картошку длинными полосками.
Я, наверное, в готовом блюде не различу, что натёрто на обычной крупной тёрке, а что на специальной.
Вот здесь видео, где показано в какую сторону надо тереть и как именно картошка должна падать. Боюсь, высоту не соблюла. Но свободу падения обеспечила
На сковородке разогреваем масло и выкладываем натёртую картошку.
Жарим на максимальном огне, чтобы образовалась корочка
Готовность корочки помогают определить три вещи: жизненный опыт, знание плиты и посуды и наблюдение за краями рести.
Накрываем рести подходящей по размеру плоской тарелкой.
Аккуратно переворачиваем со сковородки на тарелку. (Это хорошо показано на видео по ссылке выше)
Затем с тарелки перемещаем рести обратно на сковородку и обжариваем вторую сторону.
Для подачи опять "соскользнуть" рести со сковородки на тарелку.
*) Насчёт названия нет уверенности Есть мнение, что на русском это называется
рёшти, потому что звучит именно так (или почти так, если вы во франкоговорящей части).
Но может ли это быть аргументом? Ведь то, что на русском называется пинта у себя на родине "звучит" совсем иначе, да и то, что из неё пьют в Англии не звучит как эль. Я взяла написание из меню по ссылке, видела и в русских меню в ресторанах. Предполагаю, что раз кто-то озаботился публикацией меню своего заведения на пяти языках, то конечно сверит трижды правильность написания. Но тема "переводные меню как источник лулзов" ещё ждёт своего исследователя.
Если увижу полноценный аргументы за одно из написаний, то тут же переправлю.