Словарь начинающего ресторатора

Oct 04, 2006 23:24


Составлен при участии коллективов кафе «Транзит» и домашнего кафе «Абажур»
Дополнен коллегами из кафе "Андерсен" (Красногорск)

блюдА (ударение на последнем слоге)
соусА
стоп-лист - блюда, которые есть в меню, но отсутствуют в реале
запара - то же самое, что жесть
минусА  - недостача про продуктам
излишки - переизбыток того же самого
мультик - существо на кухне, оно иногда может успешно отдать блюдо
овощ - хуже мультика
умер - так говорят про остывшие блюда, про салат, листья которого опали… и т.д.
слив, слить - сливают иногда весь персонал, сливают также блюдо из меню
пАлево - когда сотрудника поймали на воровстве
отжимать - кто, что и как отжимает, пока для меня до конца не ясно, но в наших кафе отжимать очень трудно
инвентра - снятие остатков
вскрыть мозги - когда персонал перегружает руководство проблемами
мясо - слишком много гостей в зале
жулик - жульен с грибами
лось - лосось
Фея - гостья в «Абажуре», делающая минимальный заказ, например, на домашний обед
Хамло - постоянный и любимый гость в «Абажуре», который обращается к официантке со словами «Ну ты, иди сюда!»
вкусняшка - что-то вкусное в кафе "Андерсен"
ни Алеё - что-то неудачное (как отдельные блюда, или его часть) (кафе "Андерсен)
замутить - приготовить вкусняшку, ни Алё, а что-нибудь вкусное
замут - например, замут блинов - лучший в Москве у шефа в кафе "Транзит"
отмена со списанием - блюдо заказано, сделано, но не оплачено и выброшено (а может, съедено? и кем, кстати?)

Словарь, Персонал, Общепит, Абажур. Домашнее кафе, Будни общепита, Транзит

Previous post Next post
Up