В Женеве жарко. Безумно жарко. Солнце палит сверху вниз на раскалённый город, ветра почти нет, озеро не компенсирует. Народ выполз на местные пляжи, остужается в озере, всячески демонстративно разлагается... как в ниццах каких-то.
Может, это для облегчения понимания англоговорящим? Sсhwarzwald как бы сложно, а Black forest - ясно. Заодно - реклама компании. Это я пытаюсь фантазировать))
Black Forest в данном случае и есть Шварцвальд. Населённого пункта нет такого ни в указанном месте, ни вообще в Германии. Телевизору, наверное, не объяснили просто...
Вы наверно на американском Боинге летели. Там на экране расстояния в милях и температура в Фаренгейтах. Шварцвальд для американцев слишком тяжёлое слово, хотя фамилию Шварцнеггера они вроде выговаривают. Англоязычные туристы (например, индусы) это место так и называют
Comments 14
Reply
Reply
Reply
Reply
https://vimeo.com/72597439
Я так поняла, это название туркомпании.
Reply
Reply
Sсhwarzwald как бы сложно, а Black forest - ясно.
Заодно - реклама компании.
Это я пытаюсь фантазировать))
Reply
Reply
И на той же карте с Блэкфорестом остальные Альтдорфы, например, именно Альтдорфы, а не Олдвилледжи никакие.
Reply
https://en.wikipedia.org/wiki/Black_Forest_National_Park
https://en.wikipedia.org/wiki/Land_of_the_Leopard_National_Park
и т.д.
Reply
Ага, нет. Ткнул случайно в нац-парк "Зов тигра" (Приморье), а он переводится "на международный" как "Zov Tigra".
Ага-2, нетрудно догадаться, что соседний нац-парк "Земля леопарда" транслируется как... "Zemlya Leoparda" :)
Reply
Reply
Leave a comment