Helistada selle numbrile on PIIRATUD ; Eesti PIIRAJAD, эстонские ПИРАТЫ

Dec 30, 2020 13:59



Eesti Wabariigi PIIR - ОКРУЖЕНИЕ (ГРАНИЦА) республики эстиев (потомков эстиев)

Если (не дай Бог) Вас когда-нибудь окружат, и Вам доведётся попасть в эстонскую ванглу (плен), vangis olema (быть взятым в плен), например, после потери ориентира в пространстве и заплыва на рыбацкой лодке в эстонскую акваторию Чудского озера, Ваши связи с внешним миром будут ограничены звонками эстонскому адвокату и эстонскому прокурору. После того, как к Вам kambrisse (в камеру) протянут, наконец, после письменной заявки и дней ожидания, долгожданный проводной телефон, на любые попытки позвонить на номер не адвоката и не прокурора, Вы будете слышать голос девушки на эстонском: "Helistada selle numbrile on PIIRATUD." Не думайте, что это ПИРАТЫ захватили линию - это, дословно, "Звонки по этому номеру ограничены".

Но именно этот глагол, в живом виде сохранившийся в эстонском, по-видимому, и лежит в основе небезызвестного слова ПИРАТЫ.

piira(ma), piirata [пиира(ма), пиирата] (эст.) - окружать, окаймлять, окружить, опоясать, обнести, обвести, огородить; ограничить; пристать, приставать; подбрить, укоротить; окружить, обложить, осаждать (в т.ч. город, крепость, корабль); крутиться, кружиться; подстерегать, подстеречь, подкарауливать, подкараулить - напр., kull piiras kana [куль пирас кана] - коршун подстерегал курицу);
piirajad [пиирайяд] (эст.) - осаждающие, подстерегающие.
Ср. пираты, pirates (вероятно, с двойным окончанием мн.ч. -т,-t,-d от "приб.-финских" языков; -ы,-s от "И.-Е." языков).
[Spoiler (click to open)]«Пира́т - происходит от ст.-франц. pirate, из лат. pirata (моряк, пират), далее из греч. πειρατής (разбойник) [якобы] от πεῑρα (попытка), далее [якобы] от праиндоевр. *per- (пытаться).» (Фасмер, 2008).

Пиратским промыслом, включая захват пленных и их дальнейшую перепродажу, эстонцы (Aestii, жители всего восточного побережья Балтийского моря) промышляли испокон веков, это уже в крови. См. текстовой скан монографии THE ESTONIAN VIKINGS, by Edgar V. Saks, 1981: https://cloud.mail.ru/public/2sYY/2K2D7ZAEG


Так что будьте осторожны!

См. также ПИРАТЫ как "морские волки", 'sea wolves':
пира (мерянск.), pirə [пирэ] (мари), p'or [пьор] (хант.) - волк;
[Spoiler (click to open)][bar; bar.ra] (шумер.), [barbaru] (аккад.) - волк; Ср. варвар, варвары;
бирюк (арх., диал. рус.), бүре (тат.), борю (крымск.-тат.), borə, birə [борэ, бирэ] (башкир.), bo'ri [бёри] (узб.), böri [бёри] (туркменск.), pörü, бöрӱ (ойрот. алт.), бүр (каз.), pür, pur [пюр, пур] (хакасск.) - волк; З.Ы. Фасмером этимология слова бирюк (волк) не приведена, сравнения сделаны только с тюркскими языками, и слово объявлено "табуистическим заимствованием из иранского": https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-933.htm ;
борз (ингуш.) - волк; бирсах (ингуш.) - суровый;
varg [варьй] (шв.), vargur [варгур] (исл.), [wargs; варгз] (гот.) - волк;
vīrre [виирре] (саам.) - волк; также тюлень;
вярьгиз, верьгиз (эрз.), võr'giz [вырьгиз] (муромск.), farkas [фаркас] (венг.) - волк;
[vŕ̥kas; врькас] (санскр.), [vǝhrka; вехрка] (авест.), වෘකයා [vaṛkayaā, варькаяя] (сингали), વરુ [varu, вару] (гуджарати), भेड़िया [bhēṛiyā, бхерия] (хинди) - волк;
phiri [пхири] (сесото, язык банту на юге Африки) - волк.

Ср. также:
piru, põrgu, purask, pergel, põrgel, põrgulane [пиру, пыргу, пураск, пергель, пыргель, пыргуланэ] (эст.), piru, perkele, perkelä [пиру, перкеле, перкеля] (фин., водск., ижор.), perkeleh [перкелех] (карел.) - чёрт, демон, дьявол (служитель ада).

См. https://new-etymology.livejournal.com/3286.html https://anti-fasmer.livejournal.com/347669.html


См. далее, с тем же корнем - ИМПЕРИЯ (ограниченная границей контролируемая территория); ПИРЕНЕИ (естественная горная граница между Францией и Испанией); ПИРАМИДА (многогранник, по определению из геометрии): https://new-etymology.livejournal.com/176925.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод

Previous post Next post
Up