müü(ma), müüa [мюй(ма), мююйа] ja... 买 [Mǎi], 賣 [Mài], 贸 [Mào], 贸易 [Mào yì], 무역 [muyeog]

Jan 13, 2023 02:29



[máyatē; маятее] (санскр.) - меняет;

买 [Mǎi, маай] (кит.) - покупать; 賣 [Mài, мàй] (кит.) - продавать; 贸 [Mào; мао] (кит.) - торговля, коммерция; 贸易 [Mào yì; мао йи] (кит.), 무역 [muyeog; муйон(г)] (корейск.) - торговый обмен;

müüa [мююйа] (эст.) - на продажу; müüdud [мююйдуд] (эст.) - продано;

müü(ma) [мюй(ма)] (эст.), mī(dõ), mǖ(dõ) [мий(ды), мюйды)] (ливон.), müvvä [мюввя] (водск., карел.), möövvä [мёёввя] (ижор.), myydä [мююдя] (фин.), müö(dä) [мюо(дя)] (людик.), mö(da) [мё(дя)] (вепс.), miõkkâd (саам.), mije(ms) (эрзянск., муромск.), mijə(ms) (мокш.), mä̆-, mij- (хант.), mi-, maj- (манс.), ḿiʔ (ненецк.), mi- (энецк., селькуп., маторск.), mi(d)- (нганасан.), mə̑-, me̮-, mi̮-, mu- (камас.) - продавать, отдавать.

N.B. müvvä [мюввя] (водск., карел.), möövvä [мёёввя] (ижор.) - продавать, отдавать -> move [мув] (англ.), muovere [муовере] (ит.) - двигать, продвигать; movable [мувабл] (англ.) - движимый; отсюда: Möbel [мёбель] (нем.), mōbilе [мообиле] (лат.) - движимая домашняя утварь, движимое имущество.

muu [му] (эст., фин., водск., ижор., карел., людик.), mū [му] (ливон.), nubbi [нубби] (саам.), molo [моло] (мари), mi̮d [мид] (удм.), moγ- [мот] (хант.), mōt [мыт] (манс.), мӧд(iк) (коми), más [маш] (венг.) - другой, разный;
muut(ma) [муут(ма)] (эст.), muuttaa [мутттаа] (фин.) - менять; muutu(ma) [мууту(ма)] (эст.) - меняться; и т.д. Ср. мода;
mos [мош] (венг.), miskõnõ [мискыны] (удм.) - мыть;
mõõt(ma) [мыйт(ма)] (эст.), mõõttaa [мыйтта] (вепс.), mitata, miärätä [митата, миярятя] (карел., фин.), märita [мярита] (вепс.) - мерить, измерять; meede [мейде] (эст.), mitta [митта] (фин.) - измерение; мымда / мында (коми) - количество.
mitu [миту, миду], mitme [митме, мидме] (эст.) - несколько.

муйтто (ингуш.) - перемешивание, мутация, обмен, смена, перемена; муйтто де (ингуш.) - перемешивать, мутузить, сменять, переменять; муйт (ингуш.) - мена, обмен; измена, предательство;
мутовка (рус.) - палка для смешивания, взбивания при приготовлении еды;
mänd, р.п. männa [мяньд, мянна] (эст.), mäntä, р.п. männän [мяньтя, мяньнян] (водск., фин.) - мутовка для смешивания при пригот. еды;
[manthayati, mаthауаti, mathnā́ti, mánthati, máthati; мантати, матати] (санскр.), [mant-, мант-] (авест.) - мешать, трясти.

мена, менять;
money [мани] (англ.) - деньги, от moneta [монета] (лат., ит.), mint [минт] (англ.), Münz [мюнц] (нем.) - монета - но дальнейшая "этимология затруднительна" - 'etymology is difficult' (!) http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=money ;
манет (удм.) - рубль;
manat [манат] (азер. и туркмен. валюты); menimse(mek) [менимсе(мек)] (азер.) - присваивать;
[minā́ti; минять] (санскр.) - менять, обменивать;
[man; ман] (майя) - покупать;
мын (коми) - плата; мынтны (коми) - оплатить, заплатить;
митня [мытня] (укр.) - таможня.

МЕНА - mano-a-mano - "из рук в руки". Ср. с тем, чем берут, отдают и меняют:

มือ [Mụ̄x; муу] (тай.) - рука.


pençe [пенче] (тур.), pəncə (азер.), penje (туркм.), panja (узб.) - лапа, коготь; Ср. pen, pencil; Ср. пинать;
панҷара (тадж.) - лапа;
पंजा [panja; паньджя] (хинди), పంజా [Pan̄jā; паньджя] (телугу), पंजा [Pan̄jā; паньджя] (маратхи), ಪಂಜ [Pan̄ja; паньджя] (каннада), પંજા [Pan̄ja; паньджя] (гуджарати), ਪੰਜੇ [Pajē] (панджаби) - лапа, коготь;
mengais, mencakar [манаис, мэнаис, манджякар] (индонез.) - лапа, коготь;
mancs [манч] (венг.) - лапа; Ср. mancia [манча] (ит.) - чаевые, взятка (то, что дают «на лапу»);
mano [мано] (ит., исп.), mână (рум.), man [ман] (галис.), main [мэн] (фр.), mão [мао] (порт.), mà [ма] (каталан.) - рука;
manus [манус] (лат.) - рука; сила, мощь, военная сила;
main [мэйн] (англ.) - главный, основной, арх. военная сила;
Отсюда: manual [мэньюэл] (англ.), manuale [мануале] (ит.) - ручной, мануальный; command [комманд] (англ.) - командовать; maintain [мэнтейн] (англ.), mantenere [ман-тэнерэ] (ит.) - содержать, поддерживать; recommend [ре-комменд] (англ.) - рекомендовать; manner [мэннэ] (англ.), maniera [маньера] (ит.) - манера; manage [мэнэдж] (англ.) - управлять, управлятья, справляться;
Ср. также: mend, amend [менд, аменд] (англ.) - менять, изменять, исправлять (ошибочно считается другого корня - хотя ясно, что для произведения этих действий нужно приложить руку, manus).

См. также МИНОВАТЬ и МИНУВШИЙ: https://eesti-keel.livejournal.com/158256.html

MANY / МНОГО

mõni [мыни, мони] (эст.), mitään [митяян] (фин.) - некоторые;
mitu [миту] (эст.), moni [мони] (фин.) - много, мульти-; см. mode;
monet [монет] (фин., карел.) - многие, множество;
many [мэни] (англ.) - много (англ.), många [монга] (шв.) - многие;
mis, milline [мис, миллине] (эст., ливон.), mikä [микя] (финск., водск.), migä [мигя] (ижор.), mi [ми] (карел., людик., вепс., венг., ненецк.), mii [мий] (саам.), meźe [меже] (эрзянск.), meźä [межя] (мокш.), migä [мигя] (ижор.), mo [мо] (мари), ma [ма] (удм.), mi̮j [мий] (коми), mŭj [мюй] (хант.), manər [манер] (манс.), mīʔ [ми] (энецк.), mā [ма] (нганасан.) - что, который;
мӧнкӱ (ойрот.)* - вечный; вечный снег, горный ледник; мӧнкӱлӱ (ойрот.) - покрытый вечным снегом, ледниками; мӧнкӱлӱ туулар (ойрот.) - ледниковые горы; мӧнкӱлӱк (ойрот.) - вечный, бесконечный; мӧнӱн (ойрот.) - серебро
* Ойроты - тюркская народность Алтая
[mango; манго] (санскр.) - великий;
маӈга (орочск.)** - сила, силач, сильно, сильный, значительный; дорогой, дорого; яркий (о цвете); громкий; трудный, трудно; плохой, плохо; маӈгади (орочск.) - сильно; очень; громко; трудно; маӈгаси (орочск.) - считать что-л. очень трудным или дорогим
** Орочи - этнос-изолят в Хабаровском крае, одна из тунгусских народностей .

Ср. также с чередованием М-/П-(Б-):
Ср. бан - титул начальника области, принятый на юго-востоке Европы, у венгров и булгар. Баны были начальниками областей и командирами-тысячниками (банант - "тысяча конников"). Ср. хан.
พัน [Phạn; п(х)аан] (тайск.) - 1000 (тысяча);
bin [бин] (тур.) - 1000 (тысяча);
min [мин] (азер.), ming [минг] (узб.), мең (тат.), мың (каз.), мын (кирг.), müň (турмен.) - 1000 (тысяча);
мянга (монг.) - 1000 (тысяча);
mie [мие] (рум.), mille [милле] (ит.) - 1000 (тысяча);
См. далее мы; men - люди, мужчины; man - человек (в т.ч. Ману, Манус - старейшина): https://anti-fasmer.livejournal.com/141524.html ; Ср. пан (господин).

мөнгө (монг.) - копейка.

"калька" (много~состоит мелочи):
raha [раха] (эст., фин., ижор., карел.), rō’ [роо] (ливон.) - деньги, разменная монета; raha [раха] (вепс.) - серебро, разменная монета.
rohke [роххе] (эст.), rohkõa [рохкыа] (водск.), rohkea [рохкеа] (фин.), rohkia [рохкиа] (ижор.), rohkei [рохкей] (карел.) - множество, изобилие чего-л.
https://eesti-keel.livejournal.com/202105.html

Ср. с начальн. N-:
ning [нинг] (эст.) - и, да, а также (напр., siit saadik ning mitte enam - до сих пор и не больше; vihma aga sadas ning sadas - дождь всё шёл да шёл);
нингэй (юкагир.), ӈынвыӄ (коряк.) - много;
нонагIо (ингуш.) - ряд, некоторое количество; ноннаг1ыж (ингуш., матем.) - множество, составляющее большую часть половины;
någon [ногун] (шв.), noen [ноен] (норв.) - несколько;
ningi (зулус.) - много.
Ср. также:
หนึ่ง [H̄nụ̀ng; нунг] (тай) - 1.

Ср. без начальн. N-/M-:
enä [эна] (фин.) - большой; много; enää [эняэ] (фин.) - больше, дольше; enin [энин] (фин.) - больше всего; enetä [энетя] (фин.) - расти;
je’nnõ [йенны] (ливон.) - много;
enäpi [эняпи] (водск.), enämbi [энямби] (ижор.), enempi [энемпи] (фин.), enäm, enämbi [энам, энамби] (карел.), enamb (вепс.), je’mbit, jemīņ (ливон.) - более, больше; N.B. -m, -mbi, -mpi, -pi - окончания превосходной степени - См. вельми ("более") и Олимп ("самый высокий"): https://eesti-keel.livejournal.com/181091.html ;
enam [энам] (эст.) - больше, уже (напр., enam kui tarvis - более чем достаточно; viljasaak oli enam kui rikkalik - урожай был более чем ~ достаточно обильный; sa pole enam laps - ты уже не ребёнок);
enam-vähem [энам-вяхем] (эст.) - более-менее;
уна (коми-перм.) - много; унджик (коми) - больше; унаöв (коми-перм.) - слишком много;
онь (кетск.) - много (кетский - единственный невымерший из енисейских языков палеоазиатской группы; кол-во остававшихся носителей в 2005 году - примерно 150 чел.);
ińe (эрз.), ińä (мокш.) - большой;
eṇə, ä̆ṇə (вост.-хант.) - толстый;
janiγ (манси), aniʔe (нганасан.) - большой;
eanet (саам.) - более, больше;
[unnada; уннада] (санскр.) - избыточный;
[anak; анак] ענק (ивр.) - гигантский, огромный, громадный;
ancho (исп.) - широкий, свободный, обширный, просторный; очень, слишком;
anča (арх. тур.) - столько, столь много; значительно, очень, так много; engin (тур.) - широкий, обширный, бескрайний;
онц, онцын (монг.) - особый, особенный, отличный, лучший, важный; чрезвычайно, исключительно, очень, весьма;
эң (шорск.) - очень, сверх, слишком; самый;
[o’n] (майя) - много.

Ср. ону-маны, оннук-маннык (тюрк.) - всякое-разное;
ani [ани] (чева, язык в в юж. Африке) - что, какой;
any [эни] (англ.) - несколько, некоторый, некоторые; любой, любые; annat [аннат] (шв.) - другой, иной;
अन्य [anya; анья] (санскр.) - другой, иной.

Ср. and [энд] (англ.), ond (арх. англ.), und [унт] (нем.), endi, enti (арх. нем.), enn (др.-сканд.), en [эн] (нидерл.) - и.

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, перевод

Previous post Next post
Up