I've not seen any others, and to my knowledge, it's either his only full-length novel or the best known one. here at the bottom is best I could find for an answer.
In general, I'm not terribly crazy about Mirra Ginzburg as a translator. Often she's what you get and one has to live with that, but for books by her that I've cross-compared, she doesn't quite do them justice. I'm pretty sure I read that translation before the original; she gets the point across, but the language rather pales. I'd be awfully curious to find the original translation of the work (which was published well before the original).
Somehow, it just seems entirely too apropos that antiutopias as a genre were invented in Russia. (And I was _quite_ into them immediately after getting out.)
Comments 5
In general, I'm not terribly crazy about Mirra Ginzburg as a translator. Often she's what you get and one has to live with that, but for books by her that I've cross-compared, she doesn't quite do them justice. I'm pretty sure I read that translation before the original; she gets the point across, but the language rather pales. I'd be awfully curious to find the original translation of the work (which was published well before the original).
Somehow, it just seems entirely too apropos that antiutopias as a genre were invented in Russia. (And I was _quite_ into them immediately after getting out.)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment