Love cries (Domoto Koichi)

Oct 19, 2013 16:11

LOVE CRIES

Can you hear my heart crying?
月の調べに
想いを濡らす恋歌
叶わぬ願い そうだとしても
朧夜(おぼろよ)の夢 まどろむ君

好きになればなるほど
愛に痛む心に
秘密を深く刻む

Tonight 君を感じていたい
Tonight 二人だけの世界
Tonight 罪と罰と孤独に
Tonight この愛が叫んでる

Can you hear my heart aching?
誰も知らない
傷口を舐め合うなら
やるせなく散る 花びらのように
夢浮橋(ゆめのうきはし) 流れ流れ

傷つけたくないのさ 誰一人この愛で
だからこのまま二人…

Tonight 夜に落ちてゆきたい
Tonight 戻れないとしても
Tonight 空蝉(うつせみ)の幻に
Tonight この愛が叫んでる

Tonight 君を感じていたい
Tonight 二人だけの世界
Tonight 罪と罰と孤独に
Tonight この愛が叫んでる

LOVE CRIES

Can you hear my heart crying? tsuki no shirabe ni
Omoi wo nurasu koiuta
Kanawanu negai sou da to shite mo
Oboroyo no yume madoromu kimi

Suki ni nareba naru hodo ai ni itamu kokoro ni
Himitsu wo fukaku kizamu

Tonight kimi wo kanjite itai
Tonight futari dake no sekai
Tonight tsumi to batsu to kodoku ni
Tonight kono ai ga sakenderu

Can you hear my heart aching? daremo shiranai
Kizuguchi wo nameau nara
Yarusenaku chiru hanabira no you ni
Yumenoukihashi nagare nagare

Kizutsuketakunai no sa dare hitori kono ai de
Dakara konomama futari…

Tonight yoru ni ochite yukitai
Tonight modorenai to shite mo
Tonight utsusemi no maboroshi ni
Tonight kono ai ga sakenderu

Tonight kimi wo kanjite itai
Tonight futari dake no sekai
Tonight tsumi to batsu to kodoku ni
Tonight kono ai ga sakenderu

Рыдает любовь

Слышишь ли плач моего сердца?
Под взором луны
Песнь любви орошает память слезами.
Этой мечте не сбыться, но я всё ещё вижу,
Как ты засыпаешь в «призрачной дымке».

Чем сильнее моя любовь, тем сердцу больнее,
Глубоко врезана в него эта тайна…

Этой ночью дай коснуться тебя,
Этой ночью в мире нас только двое,
Этой ночью я наедине с наказанием и грехом,
Этой ночью рыдает любовь моя.

Слышишь ли боль моего сердца?
Никто не знает о ней,
А я зализываю раны.
Как бесконечный дождь лепестков,
«Плавучий мост грёз» всё плывёт и плывёт…

Пусть эта любовь никого не изранит,
Хочу остаться с тобой навсегда, как сейчас…

Этой ночью хочу раствориться во мраке,
Этой ночью пускай не будет возврата,
Этой ночью пленён пустой скорлупкой цикады,
Этой ночью рыдает любовь моя.

Этой ночью дай коснуться тебя,
Этой ночью в мире нас только двое,
Этой ночью я наедине с наказанием и грехом,
Этой ночью рыдает любовь моя.

В тексте использованы известные цитаты из “Гэндзи-моногатари”.
”Призрачная дымка луны” и “Пустая скорлупка цикады”- тайные имена, данные Гэндзи своим возлюбленным. “Плавучий мост грёз” - название последней главы романа, в которой рушатся иллюзии и Гэндзи настигает карма.

LOVE CRIES

Can you hear my heart crying?
The moon is looking down
As song of love showers memories with tears.
It’s a prayer that won’t come true,
But still I think of you, dozing off
On a “hazy moonlit night”.

The more I love you, the more my heart hurts
This secret is cut so deeply into it…

Tonight I want to feel you
Tonight there are only two of us
Tonight, I am alone with my sin and my punishment
Tonight my love cries.

Can you hear my heart aching?
Nobody hears that cry
While I’m licking my wounds
Like the petals that keep on falling forever,
The "floating bridge of dreams" still flows and flows…

I don't want my love to hurt anybody,
So let’s leave it like that, just the two of us…

Tonight I'd like to drown in darkness
Tonight even if there’s no return
Tonight caught in the mystery of “empty cicad’s shell”
Tonight my love cries.

Tonight I want to feel you
Tonight there are only two of us
Tonight, I am alone with my sin and my punishment
Tonight my love cries.

Notes:
There are some images from “Genji-monogatari”used in the text. ”The hazy moonlit night ” and “The empty cicad’s shell” refer to secret names given by Genji to his beloved ladies, and “The floating bridge of dreams” is the name of the last chapter which has Genji stripped of his illusions and chased down by his carma.

translations: koichi

Previous post Next post
Up