LKH

Oct 17, 2004 22:35

I found myself in the bookstore in the aisle between Horror and Romance. So, yes, I bought the newest Laurell K. Hamilton book.

spoilers )

Leave a comment

Comments 9

ajbrown October 17 2004, 21:43:44 UTC
God, I used to ENJOY her books. But now it's just porn. Meh.

Reply

elegantelbow October 17 2004, 21:48:27 UTC
*grin*

You say "porn" like it's a bad thing....

Reply

ajbrown October 17 2004, 21:51:33 UTC
Well considering how the series started out I do consider a bad thing. I miss when the books were about mysteries and the such. The last one that was GOOD was obsidian butterfly I think. It was light on sex, based in Abq and had Edward in it.

Reply

elegantelbow October 17 2004, 21:58:49 UTC
True. But I didn't start at the beginning of the series, I started in the middle. So, I'm not so surprised at the transition to porn.

Have you ever read the Tanya Huff series? Those are all mysteries.

Reply


elijahdprophet October 17 2004, 22:01:17 UTC
do you mean these are new for her to use, or new in your vocab?

the bring/brought thing is just american english laziness and removing the "to orgasm" from the end of the statement, and i have been hearing it for a while.

and "did it" seems like its been around forever, and not always in a sexual sense.

Reply

elegantelbow October 17 2004, 22:04:33 UTC
These are the two phrases that she uses over and over (and over and over) in the book that stand out to my eye.

the bring/brought thing is just american english laziness and removing the "to orgasm"...

I've never heard it used this way before. I find it completely jarring. It feels like a false squeamishness. She'll write "fuck" a dozen times, but not "cum" or "orgasm".

...and "did it" seems like its been around forever...

Yeah, I've heard it before. It just seems like a significant change in voice when she uses. It'll usually show up in a serious point in the prose. It just sounds like two teenage virgins giggling about butts.

Reply

elijahdprophet October 17 2004, 22:10:45 UTC
yeah, the brought/bring thing always made me feel icky in the way "make love" does when i hear it on sex and the city.

Reply


(The comment has been removed)

Re: Canon sources. elegantelbow October 18 2004, 12:16:42 UTC
Very possibly. Her writing about sex has certainly taken a distinctly Victorian turn.

Reply


(The comment has been removed)

elegantelbow October 18 2004, 12:15:57 UTC
That's certainly true, but I'm just astonished at how LKH can write an entire novel with several long, involved sex scenes and never use the words "penis" nor "vulva". She's much more likely to say "the length of him" or "my body opening". It's so vague it's frustrating.

I finally realized that her characters are allowed to say "fuck" but the narrator never does.

The characters never say "dick" in a sexual situation. Instead you get, "I want this inside me."

I'm sure she's done some research to discover that this is what the bulk of her readers are looking for in her books. I guess it just makes me sad that she's so comfortable describing viscera, but hasn't got a single non-pronoun word to describe to male member.

Reply


Leave a comment

Up