Соломенные храмы

Oct 06, 2006 19:19

ВСЕ! СЪЕЗЖАЕМ! КОНЕЦ ( Read more... )

Leave a comment

Comments 29

привет из-за бугра cyxux October 8 2006, 18:46:38 UTC
Re: привет из-за бугра elena282 October 9 2006, 06:04:04 UTC
:) Так я и знала, что забросают меня ссылками:)))))))) опубликовано всего 6 стихотворений, а их ведь гораздо больше:) моё любимое "Сон" не попало в публикацию:( но начало положено всё же:) и я надеюсь когда-нибудь (хотелось бы поскорее:) держать в руках книгу стихов Бориса Березовского.

Reply


ikudin October 18 2006, 12:41:17 UTC
«Ваше стихотворение номинировано мною на Конкурс Свободной Литературной Сети
(см. здесь: http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=litkonkurs_ru).»

Привет, Лена! Давненько тебя не видел. Заглянул и порадовался.

Reply

elena282 October 19 2006, 19:13:19 UTC
Привет, Илюша! Спасибо тебе, что не забываешь:) за номинацию - особо!!!!!!!!

Reply


galabr October 18 2006, 21:38:26 UTC
И это стихотворение понравилось

Reply

Спасибо! elena282 October 19 2006, 19:19:02 UTC
значит у нас с Вами взаимная симпатия!!!:) это лучше, чем безответная любофффь:)) хотя я любимых авторов читаю даже тех, которые меня игнорируют,(есть и такие:)) втихаря:)) правда:)читаю, не оставляя отзывов... но взаимное притяжение... созвучие приятно вдвойне!!!!!!!!!!!

Reply

Re: Спасибо! galabr October 19 2006, 19:37:53 UTC
вот и я такая:)но всё равно не люблю безответную любоффъ

Reply


(The comment has been removed)

Всё ОК:) elena282 November 19 2006, 19:24:30 UTC
Иван, это - не наглость:) но читательское видение, которое не всегда совпадает с авторским... и это - нормально, я приводила давным-давно, еще на Стихире, такое сравнение: не могут все мужчины влюбиться поголовно в одну женщину и наоборот соответственно:) в поэзии, как и в любом искусстве, всё обстоит аналогичным образом: кому Шишкин, кому - Малевич:) Иначе говоря: "Кому попадья, кому - поповна, а кому - свиной хрящик":))) Вообщем я - за плюрализм:)) а "блохи" типа размер скачет, ударения... я это вижу, это не небрежность, просто "я - художник, я ТАК вижу":) а с Белинскими туго у нас, ох туго:)))

Reply


elena282 November 19 2006, 19:46:47 UTC
Согласна с английской транскрипцией, но в русском языке это слово давно исковеркано, как и многие другие инослова и я позволила себе маленькую вольность... :) вот, например, словарь Ушакова: http://char-p.ushakov.astcom.ru/show.44558.html и много др. ссылок на прочно укоренившийся, обрусевший Парадиз. Более того, я подчеркнула эту неправильность в стишке:

Над головой - железное колесо
Нимба с ДУРАЦКОЙ надписью «Paradise»…

:)

Reply


Leave a comment

Up