Sep 20, 2013 13:55
Вот, собственно, то, что мы придумали на День переводчика, - 30-е сентября.
Тема: самиздатские переводы. Алексей Макаров нам об этом расскажет, а мы почитаем фрагменты из них.
Давайте вместе отметим День переводчика :)
Анонсирую заранее!
30 сентября в Русской школе перевода будет лекция "Самиздат и переводы".
Лектор - Алексей Макаров, историк, член общества "Мемориал".
Лекция посвящена истории неподцензурных переводов в СССР. Лектор расскажет как о деятельности известных переводчиков (классический пример - Наталья Трауберг), так и анонимных переводах, сделает обзор "репертуара" самиздатских переводов, а также сообщит об архивных находках и лакунах в области истории самиздатской литературы.
Адрес: Калошин пер.4, стр.1, 2 этаж, Русская школа перевода
Время:19-00
Вход: бесплатный
объявление,
чтение любимых переводов,
литсобытия,
Русская школа перевода,
Литсобытия,
Впечатлило