Вот любопытный рассказ о Баал-Шем-Тове. Вроде чудес открытых нет, но тем не менее... Предупреждаю, нужно запастись терпением - уж больно много букФФ.
Всем хорошей субботы!
Как-то в Яново приехал главный раввин Дубровно рабби Хаим-Мордехай Маргулис, крупный авторитет в законодательных вопросах Торы и автор комментария к книге «Шулхан Арух».
Местные
(
Read more... )
Comments 11
Reply
1. Рабба бар рав Гуна
2. милта (Мем-Ламед-Тав-Алеф) - Мем-Йуд-Ламед-Тав-Алеф
Reply
Рабба бар рав Гуна - согласен
милта (Мем-Ламед-Тав-Алеф) - Мем-Йуд-Ламед-Тав-Алеф - не согласен
В словаре ( в частности Шапиро) - написано מלתא (арам. - слово, речение)
Я проверял по ходу работы над рассказом.
Да и вообще, если бы там стояло Йуд - подумай сам - весь бы пируш Баал-Шем-Това насмарку. Куда приткнешь Йуд в стихе Мехашефа ло техайе? В этом-то вся соль, что МИЛТА - аббревиатура.
Reply
Я проверял по ходу работы над рассказом.
===
Ну, Талмуд открой и увидишь...
Да и вообще, если бы там стояло Йуд - подумай сам - весь бы пируш Баал-Шем-Това насмарку.
====
Так в той версии которю нашли и не было йуда.
Reply
Reply
Только может не Маргулис, а Марголис? А то ведь если таки Маргулис, то видимо не Хаим-Мордехай, а Хиим-Мурдехэй...
Reply
Вот у меня есть знакомый по фамилии Гитман. Не Гутман, а Гитман.
А есть знакомая по фамилии Гизунтерман, а не скажем Гезынтерман.
Также - не совсем в тему - есть три приятеля - два Голда и один Голдин.
Первый Голд - коэн, второй Голд - исраэлит, а вот Голдин уже - левит.
Reply
Маргулис - это на буриховский лад, а по-литовски-белорусски т.е. классический ашкенозис Марголис. И так далее, в том-же духе.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment