Said the little lamb to the shepherd boy,
Do you hear what I hear?
Ringing thru the sky, shepherd boy,
Do you hear what I hear?
I don't know, because right now I hear a man's moans up on a young girl, and the girl tries to keep the tears to herself, because if she lets them out, the client may refuse to pay. Don't worry, she is strong, she copes with
(
Read more... )
Comments 2
Tõlgin siis mitmes variandis, kellele mis variant meeldib, IMHO kõik on õiged.
1.
Saan on katki, põdrad purjus,
kingid maha jõin, ma lurjus.
Siin ma istun, meel on must,
mõtlen, kust saaks lohutust.
pood on kaugel, rahad läbi,
kurat, teiste ees on häbi.
2.
Küünlad kuusel särisevad,
päkapikud värisevad,
kardavad nad jõuluvana,
kes neid pani lukutaha.
Lubas kingid ära viia,
nüüd on jännis ja joob viina.
3.
Põleb maja põleb tuba,
päkapikud surnud juba.
Uue kuuse tuppa toome
jõuluvana üles poome
4.
Põleb kuusk ja põleb tuba,
jõuluvana surnud juba.
Uue kuuse tuppa toome,
päkapikud üles poome.
Reply
Reply
Leave a comment