Решила я послушать, что же это такое. К своему неприятному удивлению обнаружила, что семплы работают только от первых двух серий первого сезона, хотя ссылки есть на все серии первых двух сезонов. И по ним довольно сложно понять качество перевода, то, что я услышала, было вполне себе нормальным. Но вот что мне не понравилось, так это сама озвучка.
(
Read more... )
Comments 7
Я вообще никакую озвучку не люблю, их голоса ничем не заменишь. :)
Reply
но я согласна, лучше оригинала ничего нет:))
Reply
Reply
поверьте мне, я знаю что такое "голый энтузиазм":))
Reply
старая озвучка - жесть - "Для моего принца" - "из принципа"... хотяя ее всегда как-то защищаю, потому что все смотрели- смотели, потому что вариантов других не было, а теперь не иначе как г*вном называют (тут я конечно обобщила, некорректно может, ну да ладно)
А на самом деле отлично, что теперь ТАКОЙ выбор есть! хошь так, хошь так...
но субтитры рулят однозначно, для меня, все время за них агитирую ))
Reply
субтитры - это хорошо... я бы тоже не отказалась от субтитров, но у меня оригинальный ДВД-бокс, поэтому приходится смотреть прямо так, без них:)) в принципе, не могу сказать, что сильно страдаю:)
Reply
как ни странно - да.
этот я сейчас еще послушала - да вобщем есть у меня сомнение, что я бы привыкла... впрочем планов таких пока и не имею ))
вообще озвучка к сериалам мне нужна, подавляющее их большинство я никогда не смотрела вот просто вперившись в экран (пожалуй еще единственное my so-called life с анг сабами), тока как сопровождение к работе (роспись, вышивка)...
но QAF и тут исключение ))
Reply
Leave a comment