ПЕРЕВОД НА ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК

May 03, 2017 14:21

Утром 2 мая я зашёл к Зинаиде Миркиной, так мы договорились (от моего московского жилища до её дома минут 15 ходьбы) - и вижу её снова полной сил; куда девалась вчерашняя вечерняя усталость? Мы поговорили около часа, и она мне прочла ещё одно стихотворение, только-только написанное. А до этого снова зашла речь о простоте её стиха, которая идёт не от «искусства слова», а от необходимости перевести её безмолвное общение с Богом на человеческий язык.

А я учусь у ели строгой,
У тихих сосен и берёз,
Как уходить к живому Богу
От наших криков, наших слёз,
Как молча жить под Божьим взглядом
За годом год, за часом час,
Ведь сердцу ничего не надо
Помимо тех незримых глаз.

Зинаида Миркина

Previous post Next post
Up