manazashi - Honey L Days (traduccion)

Jun 02, 2010 15:55

 Hoy os traigo la traducción de una canción del grupo Honey L Days. La canción es del ending del dorama "Tumbling".
Os pongo el video anunciando el single de la canción (solo es 15seg).
Enjoy!

image Click to view



Manazashi - Honey L Days
(Imprudente)

Incluso si ellos dicen que yo soy despreciable, no puedo cambiar, estoy aquí.
Aunque sé que no hay nada abandonado pero levanto mi cabeza y avanzo hacia adelante.

No siendo capaz de engañar es la lágrima del arrepentimiento.
Porque nosotros no seremos entorpecidos por nuestro mañana.
Fuerte, fuerte y alto podré finalmente volar,
podré librarme del camino más grande.

Siempre,
Perseguiré, perseguiré
Decidido éste sueño.
No necesito un magnifico mapa.
Corriendo, corriendo
Atravesando un recto camino
Imprudente miro
Al mañana.

No tengo que ser llamado miserable. Soy consciente de ello, yo estaba allí.
No quiero curvarme. La mirada que solo mi corazón conecta al mañana.
Viviendo como es, realizando mis debilidades.
Sin dar, continuando en creer.

Fuerte, fuerte y alto podré finalmente volar.
Podré librarme del camino más veces.

Siempre
Perseguiré, perseguiré
Decidido éste sueño.
Eterno deseo en mi corazón.
Tirando tirando
Al recto camino
Sin rendirme mirando
Al mañana.

Si tú abandonas vacilando y aprensándote, porque no hay mañana.
Qué (cuál) dificultades (dificultades) podría cerrar el camino.
Algún día, algún día, podré superar al infinito cielo.

Siempre,
Perseguiré, perseguiré
Decidido éste sueño.
No necesito un magnifico mapa.
Corriendo, corriendo
Atravesando un recto camino
Imprudente miro…

Siempre…
Perseguiré, perseguiré
Decidido éste sueño.
No necesito un magnifico mapa.
Corriendo, corriendo
Atravesando un recto camino
Imprudente miro
Al mañana.

Lyrics japonés:
くだらねぇと 吐き捨てても 変われない 自分がいる
顔上げて 踏み出すしか ないんだとわかってるけど
ごまかせないのは 悔しさの涙
邪魔させないから 俺たちの明日
強く 強く 高く 飛べるはずさ
最大に 地面蹴り上げて
ずっと
追いかけて 追いかけて
ひたすらに この夢を
おおげさな地図はいらない
駆け出して 駆け出して
真っ直ぐに道なき道を
がむしゃらな まなざしを
明日へ
情けねぇと 言われなくても 気付いてる 自分がいた
曲げたくない 信念*だけが 明日を繋ぐ まなざし
ありのまま 生きて 思い知る 弱さ
あきらめない事信じ抜く事
強く 強く 高く 飛べるはずさ
何度も 地面蹴り上げて
ずっと
追いかけて 追いかけて
ひたすらに この夢を
とめどない希望を胸に
駆け出して 駆け出して
真っ直ぐに 道なき道を
譲れない まなざしを
明日へ
迷い 苦しみ 捨て去るなら 明日はないから
たとえ どんな 困難が 道をとざしても
いつかは いつかは 無限の空を越えて・・・
ずっと
追いかけて 追いかけて
ひたすらに この夢を
おおげさな地図はいらない
駆け出して 駆け出して
真っ直ぐに 道なき道を
がむしゃらな まなざしを
ずっと
追いかけて 追いかけて
ひたすらに この夢を
おおげさな地図はいらない
駆け出して 駆け出して
真っ直ぐに 道なき道を
がむしゃらな まなざしを
明日へ

Canción entera: http://www.youtube.com/watch?v=vfzXi7RaC_k

songs/traducciones

Previous post Next post
Up