Читая о полиглотах и гиперполиглотах, я помню как наткнулась на книгу венгерской переводчицы Като Ломб «Как я изучаю языки». Книжка не большая но очень содержательная, а жизнь Като описываемая там, так вообще захватывающая история!
Читала эту книгу давольно давно и помнится от нее у меня осталось четкое ощущение, что автор не только «смелый человек», но еще и наглый человек. Мне нравятся некоторые приёмы, которыми она пользовалась, но для людей аккуратных и дотошных многое из того, что она творила - это просто кромешный ад и жуткий стресс. Так что это всё на очень определенный характер.
Като явно не боялась критики и всего нового. Согласна с вами, что для людей дотошных, такие методы не серьезны и не приводят к значимым результатам. В этом и проблема многих полиглотов, что владение каким-либо языком заканчивается на очень поверхностном уровне и дальше не движется, а язык автоматически переходит в статус "выучил". Но я не могу не восхищаться ее тягой к знаниям, чтобы там про нее не говорили=)
Да я не то чтобы ее ругаю. ))) Просто не всем такое подходит. На самом деле, некая доля наглости при изучении языка - это то, что надо. ...но не у всех есть. Вообще, конечно, чем дольше детей учу, тем больше проникаюсь идеей, что нет универсальных техник. Можеть быть не прям вот так "каждому своё", но несколько разных типов восприятия точно существует и учить их лучше по-разному.
На самом деле, вот что я люблю в Като, так это отсутствие перфекционизма, который мешаем большинству людей не то чтобы овладеть языком, так вообще хоть два слова сказать. А вот она не боялась. Не боялась выглядеть глупой или наделать ошибок. Вот в этом она отличный ученик! Ну наглая да немного =)) А методов и правда очень много, и вы правы, универсальных нет. А что вы преподаете?
Comments 6
Reply
Reply
Вообще, конечно, чем дольше детей учу, тем больше проникаюсь идеей, что нет универсальных техник. Можеть быть не прям вот так "каждому своё", но несколько разных типов восприятия точно существует и учить их лучше по-разному.
Reply
Reply
Leave a comment