The grammar is pretty good but the meaning... sounds like you are causing others trouble with your Japanese studying... XD Why are you annoyingly studying Japanese...? XDDD
Change "shitsukoku" to something like "majime ni" (seriously). ;)
Also, slight correction; it should be "demo mada jouzu ni natteimasen" because you are existing in that state right now. ;)
hey I have a question for you. How would you say the phrase like "when I was... this happened?" like.
"when I was in middle school-" "when I was in college-" "when I was small-" "when I studied Japanese-" "when I studied abroad-" like that sort of phrase.
like I can SAY the phrases but I can't figure out exactly the idiom and I've looked through grammar books but like it's hard to look stuff up that way.
the best I can do is something like 東京に住んでいた時 - for like "when I lived in Tokyo" or like for example, "when I was in middle school, I met her" (or I met her in middle school) 中学生時彼女は初めて会いました? or "when I studied abroad I could speak better Japanese, but now I forgot it all" 留学した時は日本語を少ししゃべったけど今ぜんぜんわすれました。
I know this probably doesn't sound natural though. ok. thanks... -_-
Comments 6
Why are you annoyingly studying Japanese...? XDDD
Change "shitsukoku" to something like "majime ni" (seriously). ;)
Also, slight correction; it should be "demo mada jouzu ni natteimasen" because you are existing in that state right now. ;)
Reply
Reply
OH OK thanks for that last correction though I should have figured that out
Reply
like.
"when I was in middle school-"
"when I was in college-"
"when I was small-"
"when I studied Japanese-"
"when I studied abroad-"
like that sort of phrase.
like I can SAY the phrases but I can't figure out exactly the idiom and I've looked through grammar books but like it's hard to look stuff up that way.
the best I can do is something like 東京に住んでいた時 - for like "when I lived in Tokyo"
or like
for example, "when I was in middle school, I met her" (or I met her in middle school)
中学生時彼女は初めて会いました?
or
"when I studied abroad I could speak better Japanese, but now I forgot it all"
留学した時は日本語を少ししゃべったけど今ぜんぜんわすれました。
I know this probably doesn't sound natural though.
ok. thanks... -_-
Reply
Leave a comment