Jun 18, 2011 14:46
На авеню Фош цветут липы. Вот уже две недели я выхожу на Шарль де Голль Этуаль и иду вдоль цветущих лип в студию. Вот уже две недели, по 10 часов в день, я там перевожу материалы для фильма.
В окрестностях ангольского посольства кто-то регулярно ссыт. Можно было бы сказать, мочится, но запах стоит такой, что сразу понятно - ссыт. Наверное, ангольцы. А за забором у них - цветущий сад: диковинные африканские цветы с огромными лепестками, пальмы. А перед забором, вдоль тротуара, стоят машины под знаком «Стоянка разрешена только для машин с номерами CD и CMD». С дипломатическими номерами, то есть. Но стоят со всякими, плотненько так, по-парижски. Правда, позавчера на одной машине кто-то проколол колеса. Наверное, ангольцы. Добросовестно, все четыре. Но ничего, вчера ее уже не было - наверное, всё-таки уехала.
А еще я прохожу мимо улицы Трактир (rue de Traktir). Маленькая такая улочка - всего 50 метров в длину и 10 в ширину. Я, конечно, подумала, что ее так назвали во имя дружбы народов, вроде как мост Александра III. Думала, посидели, наверное, французы в русском трактире, напились от души, решили увековечить это знаменательное событие. Оказалось, побили французы наших от души, на Черной речке, в Крымской войне, и решили увековечить это знаменательное событие. Тоже понять можно, нечасто французам такая радость выпадала. Правда, непонятно, причём тут трактир.
А потом, на повороте, рабочий со всей дури бросает доски на какие-то железки. Эхо раздается по всему кварталу. Наверное, можно было бы так не грохать, но ведь как приятно показать буржуям, кто здесь хозяин! Вставайте, сони, 9 утра!
В 9 утра в студии полтора человека. Секретарь и я, потому что я в 9 утра еще не человек. Но оператор сказал, цейтнот, - и уволил второго переводчика. Как-то сначала предполагалось, что 30 часов видео можно перевести за два дня. Реально получилось - две недели.
Про перевод тоже расскажу, весело. Особенно оценят переводчики. Но записи будут под замком, профессиональная этика-с.