(TRADUCTION) Pas vraiment - Remus/Sirius

Jul 07, 2012 21:38

Disclaimer: les personnages appartiennent à JK Rowling

Titre: Pas vraiment
Original: Not Really, par like_torches
Personnages: Remus, Sirius
Rating: PG
Nombre de mots: 500+
Résumé: Réponse au prompt j'ai été heureux pendant une journée en 1975


Pas vraiment

James et Sirius n’ont pas à étudier pour leurs BUSEs, pas vraiment. Tout leur vient naturellement, chacun de ces foutus trucs, et Remus n’est pas amer, pas vraiment, assis dans le coin reculé de la bibliothèque qu’il préfère, plongé dans cinq ans de notes de cours de potions. Il est terriblement mauvais en potions, il l’a toujours été, il n’a pas l’œil pour les proportions comme James, ni le charme naturel pour échapper aux devoirs supplémentaires comme Sirius, pas vraiment.

Il tourne une page et sent quelqu’un derrière lui. Les poils de sa nuque se dressent et soudain il y a des mains sur ses yeux, des mains qui sentent le chien, le soleil et le chocolat noir. Il a senti ces choses une fois sortant d’un chaudron d’Amortentia, et c’est là qu’il a su que lui et Sirius n’étaient pas amis, pas vraiment.

« Devine qui c’est, Moony ? Un indice : c’est le plus sexy, le plus formidable, le plus parfait des joueurs de Quidditch que Poudlard ait jamais vu. »

« Severus, je suis flatté, mais il faut que tu saches que je n’ai pas du tout ce genre de sentiments à ton égard. »

Ça lui vaut une chiquenaude, mais ça ne l’atteint pas, pas vraiment. « Ce foutu Snivellus, vraiment, Moony ? Je me sens insulté. » Il retire ses mains et se laisse tomber sur une chaise à côté de Remus.

« Oh, je t’en prie Sirius, tu sais que je plaisante, » dit-il, revenant à ses notes. Mais il ne peut chasser un léger sourire de ses lèvres.

Sirius rapproche sa chaise et tire sur le bras de Remus. « Arrête de réviser, tu veux ? C’est une belle journée et personne ne devrait être claquemuré à l’intérieur, pas même toi. Viens jouer avec moi ! »

« Désolé, mais je ne me réveille pas tous les matins aussi brillant que toi, alors, malheureusement, je ne peux pas jouer avec toi aujourd’hui. »

Il tourne une autre page bien qu’il n’ait pas retenu un seul mot de la précédente. Ce n’est qu’une question de temps avant qu’il ne range ses livres de toute façon, parce qu’il ne peut pas dire non à Sirius, pas vraiment.

Et soudain il y a des lèvres contre son oreille puis dans son cou, et il essaie de protester, essaie de dire à Sirius de penser aux livres, à ces pauvres livres qui ont droit à ce spectacle, mais ça tombe dans l’oreille d’un sourd et Remus remercie le jour où il a trouvé ce petit coin de la bibliothèque. Sirius embrasse comme il vit : sans préméditation, passionnément et en fonçant droit devant, et Remus ne pense pas qu’il y ait quoi que ce soit de meilleur au monde, pas vraiment, sauf peut-être le chocolat à la température parfaite ou de nouveaux livres, mais Sirius lui mordille la lèvre inférieure et il oublie toutes ces autres choses.

En 1994, il regarde les cinquième année étudier pour leurs BUSEs et se demande s’il y a vraiment si longtemps qu’il a passé les siens. Il passe tous les samedis ensoleillés dans son recoin préféré de la bibliothèque et ne pense pas à Sirius et ne l’aime plus, plus vraiment.

traduction, hors défi, remus lupin, sirius black

Previous post Next post
Up