Восходящий Китай хочет расширить свою сферу деятельности. Однако на противоположном побережье океана державой-распорядителем видят себя США. Гонка вооружений показывает, что обе страны не доверяют друг другу.
Re: Перевод: Дракон и орёл в схватке за Тихий океанmikuli_shnaSeptember 3 2013, 13:21:55 UTC
Вот для того такие статьи и пишутся. Чтобы убедить массы, будто Китай в противостоянии США главный. Россию задвигают на задний план. И мне не нравится, что Суть Времени ЭТО переводит и тиражирует.
Re: Перевод: Дракон и орёл в схватке за Тихий океанzhuravlik_35September 3 2013, 22:43:45 UTC
Статьи переводятся для того, чтобы была возможность познакомиться с аналитикой по интересующим темам и иметь объёмную картину происходящих событий. Что же до России- задвинуть её невозможно в силу объективных причин, а вот угробить , не дав залечить раны и встать на ноги- запросто.
Это все конечно интересно, только вот что то не особо слышно о том какую именно идею Китай предлагает миру. И что то я сильно сомневаюсь что ей будет коммунизм.
Comments 11
Reply
Пока хребет не срастется, будут на нем топтаться и падальщик и червь
Reply
Reply
Reply
Reply
И что то я сильно сомневаюсь что ей будет коммунизм.
Reply
Я так думаю.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment