Перевод: Дракон и орёл в схватке за Тихий океан

Sep 03, 2013 13:16


Восходящий Китай хочет расширить свою сферу деятельности. Однако на противоположном побережье океана державой-распорядителем видят себя США. Гонка вооружений показывает, что обе страны не доверяют друг другу.


Read more... )

Китай, США

Leave a comment

Comments 11

Перевод: Дракон и орёл в схватке за Тихий океан evgeniyflor September 3 2013, 11:12:27 UTC
Где тот медведь . Который Надерет задницу Орлу и Дракону ....?

Reply

Re: Перевод: Дракон и орёл в схватке за Тихий океан forward2ussr September 3 2013, 11:37:35 UTC
Лежит с переломанным хребтом.
Пока хребет не срастется, будут на нем топтаться и падальщик и червь

Reply

Re: Перевод: Дракон и орёл в схватке за Тихий океан mikuli_shna September 3 2013, 13:21:55 UTC
Вот для того такие статьи и пишутся. Чтобы убедить массы, будто Китай в противостоянии США главный. Россию задвигают на задний план. И мне не нравится, что Суть Времени ЭТО переводит и тиражирует.

Reply

Re: Перевод: Дракон и орёл в схватке за Тихий океан zhuravlik_35 September 3 2013, 22:43:45 UTC
Статьи переводятся для того, чтобы была возможность познакомиться с аналитикой по интересующим темам и иметь объёмную картину происходящих событий. Что же до России- задвинуть её невозможно в силу объективных причин, а вот угробить , не дав залечить раны и встать на ноги- запросто.

Reply


astrusom September 4 2013, 04:27:56 UTC
Благодарю за работу, статья полезная.

Reply


solaris_x86 September 4 2013, 04:52:37 UTC
Это все конечно интересно, только вот что то не особо слышно о том какую именно идею Китай предлагает миру.
И что то я сильно сомневаюсь что ей будет коммунизм.

Reply

какую именно идею Китай предлагает миру. mikuli_shna September 4 2013, 06:18:33 UTC
Индустриальный феодализм.
Я так думаю.

Reply


x_mloo September 4 2013, 05:29:35 UTC
Отразите в статье, что переводили.

Reply


ride_amus September 4 2013, 10:16:59 UTC
Немного "суховато", но статья хорошая. Спасибо.

Reply


Leave a comment

Up