переводческая светёлка, v. 1.0

Jan 19, 2009 14:37

Публикуется по заявкам трудящихся.
Теперь с диваном. )

дом

Leave a comment

Comments 6

fotostrelok January 19 2009, 21:24:09 UTC
особенно подставка под кресло умиляет, с вырезом для ножки стола. Пластик, надеюсь?

давно себе такую ищу.
в наших икеях, увы, не продают, а то, что можно купить на стройрынке - изнашивается за полгода.

кресло можно было бы и с высокой спинкой, чтобы откидываться и отдыхать.
мелочь, а приятно...

ЗЫ спешу поделиться способом самомотивации. Обыкновенные шахматные часы.
одна сторона - чистое время на перевод.
вторая сторона - любое отвлечение, любые другие дела.

в конце дня подводишь итог.

(это если лень подсчитать количество заработанного :)))

Reply

epavlo January 19 2009, 21:38:27 UTC
Подставка - это ты про приставной столик? Если да, то это т.н. furniture board. У меня их два: один у дивана, другой рядом со столом. И кроме дивана, всё действительно Икея. :-)

Кресло искала долго. Для меня было главным, чтобы спина не болела, а ежели устану, то я вон и на диван завалюсь. Вчера вот так редактуру перечитывала.

Каким будет итог у меня, я и без часов скажу. Неутешительным. :-( Зато я заработанное считаю, да.

Reply


marrky_boy January 20 2009, 07:06:40 UTC
Миленько - а цветы все время свежие?

Reply

epavlo January 20 2009, 18:34:07 UTC
будут обновляться раз в год, в день рождения. есть, правда, опция 8 марта и 14 февраля, но не факт )

Reply


anonymous January 21 2009, 09:37:07 UTC
мое любимое цветовое сочетание :))))
Татьяна

Reply


anonymous January 27 2009, 18:48:22 UTC
emerald: именно, что светелка :-) Светлый, бодрящий интерьер - пусть тебе в нем радостно и продуктивно работается!

Reply


Leave a comment

Up