Дорогуша / Chéri

Jul 21, 2009 23:59

реж. Стивен Фрирз ( Read more... )

кино

Leave a comment

Comments 5

gustepa July 22 2009, 08:56:29 UTC
я надеюсь они одумаются и сделают его все же Шери. по крайней мере на фестиваль он все же кажется именно так пошел.

и - идет ей все же тот лиловый свитер, да? )

Reply

epavlo July 22 2009, 12:59:34 UTC
Нет, он шёл как "Дорогуша". В принципе, не вижу ничего страшного, потому что: dear; sweetheart: used in referring to or addressing a woman or girl. Да к тому же народ станет читать как Шерри.

А свитер тот, да, идёт...

Reply

gustepa July 22 2009, 16:09:07 UTC
I don't quite see your point - там не было dear/sweetheart. в английском тексте французское шери. не понимаю и used in referring to or addressing a woman or girl - он все же не девушка.
но я даже не на счет правильности, мне просто кажется что "дорогуша" не стильно и не эстетично.

а пфайфер как назвали - няняня?

Reply

epavlo July 22 2009, 17:29:02 UTC
мой пойнт в том, что в английском это слово закреплено в словаре; в русском словаре "шери" не закреплено и я не могу придумать эквивалентное заимствование. зато по смыслу "дорогуша" - абсолютно правильно.

а как там уж у вас пфайфер назвали я не в курсе. я думаю, что ты догадываешься, что в канаде фильмы показывают в кино без русского дубляжа и субтитров.

Reply


irenka_setseck July 15 2010, 09:41:05 UTC
прикольно... ; epavlo

Reply


Leave a comment

Up