О чудесах

Sep 14, 2008 13:08

Обычно чудеса связывают с чем-то, что удивляет нас.
Этого не избежал и А. Эйнштейн (Prigogine & Stengers 1979: 88):

“Чудо и единственно удивительная вещь состоит в том, что существует наука, существует такое схождение между природой и человеческим разумом, что свободно измышленная математическая структура может достигать структуры мира”.Может ( Read more... )

Leave a comment

Comments 6

abler_mordant October 2 2008, 04:35:31 UTC
Очень понравился ваш ЖЖ, я вас зафренжу и было бы круто если бы вы ответили взаимно;)

Reply


von_hogenheim October 8 2008, 14:21:23 UTC
Почему не проходит удивление от переживания чудесного? Потому, батенька, что вы умерли для событий, подобно всем нормальным трубочистам, скрипачам, школярам и прочим герцогам карлам, слышавшим историю про короля эдуарда и алмазного зайца. Потому что вы настроены не сугубо сциентически, а отчасти мистически. Потому что, мать его, хочется верить в лучшее. В нашем мире. Потому что Вы оптимист. И во всем этом я Вас вполне понимаю ( ... )

Reply

ereynion October 9 2008, 15:44:16 UTC
"Почему не проходит удивление от переживания чудесного?"

- Неправильная постановка вопроса. Непроходит не удивление от переживания чудесного, а удовольствие. При столкновении с чудесным мы испытываем и удовольствие, и удивление. Но они не тождественны.

"А еще потому что чудесное - редко..."

- Это объясняет чувство удивления, но не чувство удовольствия. И, тем более, не его постоянство.

"Законы логики выработаны на основе наблюдений за окружающим и поисков в нем общих моментов."

- Где в физическом мире есть то, наблюдение за чем приводит к обнаружению силлогизмов как таковых и законов их составления?
Силлогизмы мы можем обнаружить только в собственном разуме и в нем же наблюдать их правила. Но это уже немножко не физический мир (в том смысле, который использован в данном обсуждении). Разум принадлежит миру смыслов.

Reply


steblya_kam November 18 2009, 14:06:22 UTC
По лингвистической части могу добавить также русско-украинское "дивиться" (по-русски - удивляться, по-украински - смотреть).
Но к Ле Гоффу у меня большие претензии: он рассуждает так, как будто всё Средневековье говорило на французском. Я вот англосаксами занимаюсь, и там этимологической связи между чудом (wundor) и зрением в какой бы то ни было форме нет. Правда, тут ещё вопрос, что изначально значило германское wundor и насколько его приспособили к христианскому представлению о чуде. Всё-таки французский язык сформировался, когда франки уже были христианами.

Reply

ereynion November 20 2009, 06:46:17 UTC
А Ле Гофф пишет про германское wunder.
Он отмечает его роль и выражает сожаление, что, примерно, "лингвисты уделяли ему мало внимания".
Собственно, этимология этого корня неизвестна (насколько я знаю). Так что все правильно - можно только отметить, что оно есть, а рассуждать о неизвестном....
Так что Ваша претензия к нему не совсем корректна.

Reply

steblya_kam November 22 2009, 15:12:23 UTC
Во-первых, этимология ещё не единственный метод установления семантики. Я, например, сейчас занимаюсь анализом узуса саксонских слов - там много любопытного всплывает.
Во-вторых, суть моей претензии не в том, что Ле Гофф не знает германского wundor (чего я нигде не утверждала), а в том, что Ле Гофф рассматривает только то, что укладывается в его схему - что его "средневековый человек" по преимуществу француз и католик.

Reply


Leave a comment

Up