Fantastic Children Manga - Chapter 7 translation

May 24, 2012 15:03

Again, any line with the original Mandarin next to it are lines I'm not sure about or feel there's a better way to say it.
/description of action or panel/
[words in boxes]
|words outside bubbles or boxes|


Chapter 7
pg33
Hasmodeye: [There are quite a number of times one can't help recalling the recollections inspired by that picture......] (好幾次都不禁想到那幅靠回憶畫出來的)
Hasmodeye: [We kept searching for freedom and our self-existence.]

pg 34-35
Title: #7 Recollection's Key (回憶的钥匙)

pg36
[The year was 1902.]
[We continuously searched... that old female painter, looked like she had fallen asleep quietly lying down.]

pg37
?:So last night,
:she passed away serenely......
?: Apologies! My wife's paintings are no longer for sale.
Aghi: ......
Mel: Aghi...... what should we do now------
Hesma: Such a bother! Just missed by so little.
Palza: Wh...why's it like this!
:After all the trouble we went through to finally find her.

pg38
Soreto:...why's it so quiet?
Tarlant: ...... In future there'll be lots of matters that need doing......
Soreto: Hey! You thinking of taking a look?
:I feel like taking a look at how they're doing.
Tarlant: No way! This is an area that requires high alert, we need to keep a close watch!

pg 39
Palza: A, a question ...Aghi,
:Maybe... maybe there's still time?
:She just passed away,
:We just...just need to now quickly transfer her soul and it'll be all right!
Hesma: Please! What good is transferring a soul without its memory?
Palza: A soul is a soul! What does having a memory have to do with it?
Hesma: Tch! No need to yell, you'll wake up the dead.

pg40
Aghi: Without her memory......
:If we reincarnate her, she'll be just like us being pursued! (她只會和我們一樣遭人追殺而已)
Hesma: We'll just have to wait another 100 years then?
Palza: Why... why is it this way!
Aghi: While we remain wasting our time here, the searching army would have already found us------ Let's go!

pg41
Mel: Aghi! Danger!

pg42
Aghi: ......
Palza: !!
Aghi: Mel!

pg43
Mel: I'm fine, it's just a scratch......don't mind about me first.
Aghi: Ah! All right.
:(to assassin) I want to kill you.
Hesma: Ah! Aghi, wait.
:Let me handle this.
:Take Mel away from here first.
: I'll check the trap is not only this guy alone ok. 我看陷阱不僅只有这家伙而已的吧。
Aghi: ......

pg44
Aghi: ......Sorry, for the inconvenience.
Hesma: No worries.
: (to Palza) You too leave with Aghi first.
: Sheesh! That kid's interest is still so rudimentary. (那个小鬼的興趣还真是低级.)
: And in spite of everything having to still wait another 100 years.
: I'm now in a really bad mood, so I'll use you to relieve my anger!

pg45
Aghi: Soreto, we're leaving!
:(to Mel) I'll quickly help you heal.
Soreto: Why? What's the rush?
Tarlant: They're coming!
Soreto: Mel, are you injured?
Aghi: Tarlant, take a moment to confirm the surroundings' situation.
Tarlant: I've already confirmed it. They've already arrived.
: 50km out from this house has already been surrounded layer upon layer by them. (这栋屋子的50公里出处已经被他们层层包围了)。
: The gunshot sound just now is most likely their secret signal!

pg46
Soreto: Mel, you can't simply move! The slightest movement will cause bleeding...
Mel: This small wound is nothing!
Aghi: Mel, let me see your injury.

pg47
Soreto: Aghi......?
Mel: |What's wrong?|
Aghi: |...blood!|
Soreto: You call this nothing?!
: I'll help stop the bleeding, lie down!
Mel: |Hahaha!|
Aghi: Is there anything can I do help------
Soreto: Help me take Mel's clothes off.
Aghi: What?
Soreto: Now's not the time to be embarrassed!

pg48
Mel: Sorry! Aghi, I...always only cause trouble.
Aghi: What are you saying? It was you who saved me!
: Whatever trouble you cause, you're still our comrade!
Mel: !
Mel:Emm...... thank you!
[After a few hours, we lost her------]

pg49
[Mel's death, left a shadow in everyone's heart/haunted everyone's mind] (梅的死,在大家的心里留下了阴影)
[An immensely deep deep...] (而且很深很深)
Aghi: What are you writing?

pg50
Aghi: And writing it so seriously too.
Hasmodeye: Ah! Sorry.
: I'm just writing a diary!
:------I should say I'm writing an account of our past trip's record.
Aghi: You're really serious!
Hasmodeye: |Helga, don't you like eating rice omelet?|
Helga: ......
Helga's stomach:|grumble----|
Helga: I don't eat.
Hasmodeye: |She hates us---|

pg 50
Hasmoedye: ------ this diary is a kind of proof.
:For me,
:For you, for Soreto, for Mel... for everyone.
:The period of us really living on this planet's......proof of this. (我们确实活在这个星球的这个年代......的证明。)
Aghi: Proof?
:......so that's how it is.
Hasmodeye: [Then finally came our second comrade's moment to go.] (然后到了我们先去第二个伙伴的时刻了。)

pg53
?: Why would he want to suicide......!

pg54
Hesma: This idiotic worm who dares not kill......
: went so far as to prepare poison himself!
Aghi: Has...has he died?
Tarlant: No! We helped administer an antidote, he shouldn't have died.
: But that...
Palza: A... ghi...
:We...
:Which side's existence do we belong to in the end? (我们到底是属于哪边存在呢?)

pg55
Palza: I...... I can't take it anymore.
:Hundreds of years of unceasing reincarnation...always needing to use this kind of appearance/features to survive it (好几百年来不断地转生这件事...一直要以这种面貌活下去的这件事)
:People I know......
:have died earlier than me, are not on this earth anymore.
:Everyone... everyone died in their own time/era...... (大家...大家都在属于自己的时代里过世)
:While we... which existence do we belong to in the end then? (而我们到底是属于哪里的存在呢?)
Aghi: I don't know.

pg56
Aghi: Tarlant, lend me your gun.
Tarlant: Eh......hey! Aghi you?
Aghi: Look at him carefully.
:This is the journey of a loser/the lost. (這就是旅途的輸家。)
: This is proof!
: Proof we don't belong in this world!

pg57
Aghi: Willpower allowed us to stay over the past. (這意志讓我們停留下來的。)
:Consequently losing one's willpower, also means the value of existing falls apart.
Palza: Tell... me...
Aghi: All of you leave.
: Let me handle him.

pg58
Aghi: Why?

pg59
Aghi: Why let that worm into your heart?
Tarlant: I...
: I'm just tired......
/Panel shows Aghi's face in his hands/
Aghi:---is that so?

pg60-61
/Aghi shoots Palza/

pg62
Aghi: Rest then ......eternally.

Chapter 7 END


Comment: I think my heart broke a little over the scene between Aghi and Palza. Oh, Aghi! Hesma spared him the trouble of dealing with the other villain, but dealing with your own comrade is so much worse. Hesma seems to be a very non nonsense and brash person, with a taste for fighting like Soreto. And Soreto's playfulness is so unlike anime!Soreto. Haha about telling Aghi off not to be shy. The nice touch was her tending to Mel. Was delighted that Hasmodeye was still the reflective and thoughtful person we saw in the anime. I can imagine him being the group's chronographer. Aghi/Mel. I'm not sure what I think of it. I still secretly believe Aghi and Soreto belong together. Lastly, Palza's rambling about belonging to which side of existence. Really couldn't think of a better word for it. I think he was referring to whether their souls now belonged to Greecia or to Earth's side when they die.

I've been dying to understand what this chapter was about since 2009 (but got held up by volume 1) which explains the quicker translation. It turned to be an emotionally charged chapter as I predicted. Now, I wish I could muster just as much enthusiasm in interpreting the rest of Volume 2. Thoma reappears (he really can't stay away from Helga can he?) and Dumas makes an appearance. Unfortunately, I accidentally read someone's summary of the ending of volume 2 and it just left me... as in it just confirmed my suspicions that the manga's more like official fanfiction... So I'm not very keen to continue reading.

...

!fc, manga, translation, fantastic children

Previous post Next post
Up