"В защиту дешевого чтива" :))

Feb 08, 2013 19:44

По неискоренимо-дурной привычке заглянула в "читалку" сидевшей рядом барышни "псевдоготовского вида" с грозной татуировкой на руке -- и вздрогнула. Барышня читала не "Семь трупов не чердаке" и не "Кровавый пришелец", а стихи. Более того, Асадова. Да-да, то самое, про любовь, над чем мы, просвещенные старшеклассницы, откровенно смеялись, и наивно ( Read more... )

Опилки сегодняшние

Leave a comment

Comments 16

popandopulo February 9 2013, 15:47:32 UTC
Совсем недавно себе решила, что Асадов - "парень со спортивною фигурой и девчонка, тонкый стебелёк".
Хороший поэт, во как. Просто до него дорасти надо.)))

Reply

ermsworth February 9 2013, 15:53:32 UTC
Не знаю про Асадова -- совсем не мое, но вот до понимания тех, кто его читает определенно надо дорастать. Хотя бы потому, что привычка судить и отсекать -- подростковое свойство :))

Reply

popandopulo February 9 2013, 15:59:20 UTC
я ж ровно про это. Хотя и тоже ж не моё)))

Reply


alpamare February 9 2013, 16:56:26 UTC
Всё, что читается, не так важно - а важно, что рождается в итоге.

Надо же, и ты перечитываешь "Княжну Джаваху"! Мне не так стыдно! :))

Reply

ermsworth February 9 2013, 17:00:55 UTC
Конечно, а еще "Институток", "Люду Власовскую", "Маленького лорда Фаунтлероя", "Леди Джейн", "Милого недруга" :)), а также "Сверчок за очагом" В подкроватной стопке они прекрасно соседствуют с Агноном и Элиотом :)

Reply

alpamare February 9 2013, 17:02:44 UTC
Еще "Дорога уходит вдаль", "Кондуит и Швамбрания" и "Длинноногий дядюшка".
:)

Reply

ermsworth February 9 2013, 17:10:05 UTC
Да, да, конечно!"Дорога уходит в даль (первая книга) -- очень любимое... Еще "Таинственный сад", "Роликовые коньки" и "Проделки Софи". А "Кондуит и Швамбранию" у меня в очередной раз зачитали...

Reply


yu_mon February 9 2013, 18:55:36 UTC
Как всё верно, Света!..
Над загадкой Асадова я всю жизнь бьюсь и не могу до конца понять этой вечной, вневременной к нему народной тяги... Вот буквально позавчера вспоминала Асадова в связи со стихами Веры Полозковой.:) Кажется, это что-то родственное... Особенно, если слушать, как она свои стихи читает. Обо всём этом можно диссертацию написать.:))

Reply

ermsworth February 9 2013, 20:16:11 UTC
А я, признаться, не знаю, кто такая Вера Полозкова... Видела это имя на афишах Театр.doc, но со стихами никак не связывала. А народная тяга к Асадову, мне кажется, объясняется его густой, неразбавленной "душевностью", которая уравновешивает окружающее бездушие и предельной четкостью оценок, опять же уравновешивающей окружающую энтропию, дающей прямые "ответы". Любопытно, что религиозные "субституты" того же Асадова, вроде какого-нибудь инока Всеволода, выглядят куда чудовищней, но здесь опять же по Честертону: чем выше предмет, тем безобразней стилизации.

Reply

yu_mon February 10 2013, 00:56:29 UTC
Совершенно верно про инока Всеволода.:))
А еще вот что интересно (только что подумала): с Асадовым вполне можно соотнести позднего Заболоцкого, - эти его сюжетные стихи типа "Некрасивой девочки" с их открытым морализаторством; но - чудо! - Заболоцкий при всём этом - пронзительный лирик, а Асадов все-таки графоман...

Reply

(The comment has been removed)


sophie_shulman February 9 2013, 19:58:36 UTC
Чудесно о стихах, которые попадут в рай:) Спасибо:)

Reply

ermsworth February 9 2013, 20:17:33 UTC
Вам спасибо за доброе слово :))

Reply


sami_s_ushami February 9 2013, 21:15:30 UTC
не знаю, по какой аналогии, но захотелось показать Вам стихотворение украинского поэта Александра Ирванца. пыталась найти перевод, но, видимо, не переводилось...

извините, если некстати.

Мій хрест

Сьогодні вечір, а вона - з ними.
Сьогодні вітер, а я сам, знову.
Оце мій хрест, зніміть його з мене.
Оце мій хрест, зніміть мене з нього.

Оце мій хрест. Я ніс його довго.
Зустрів її і кинув під ноги.
Оце, кажу, такі мої дрова.
Ти розпали мені вогню з нього.

Вона сказала: “В мене є фрески.
У мене храми є, на них - шпилі.
Якби маленький, золотий хрестик.
Якби на шию, а не на спину”.

Тепер прийшли і кажуть: “Прощайся”.
Центуріони стали, як влиті.
Візьміть маленьке золоте щастя.
Лишіть велике кам’яне лихо!..

Хрестоносіння, кажуть, - це догма,
І час новий мене змете, змеле.
Оце мій хрест, я ніс його довго.
Зніміть мене. Зніміть його з мене.

Reply

ermsworth February 9 2013, 21:30:32 UTC
Спасибо Вам! Этого стихотворения не знала -- очень выразительное, у каждого слова -- сила сжатой пружины. Ирванец вообще, как мне кажется, один из самых интересных современных украинских поэтов.

Reply


Leave a comment

Up