По разным причинам сейчас бываю здесь крайне редко, но вот нашла, как мне кажется, очень верную мысль -- и трудно не поделиться:
"Любить до смерти кого-то, чьего ни следа никогда не видел, ни голоса не слышал, - в этом все христианство. Человек стоит у окна и смотрит на падающий снег, и вдруг в нем разгорается радость, невыразимая человеческим
(
Read more... )
Comments 11
Reply
Рада, что отозвалось :))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
любить ближнего, разумеется, неизмеримо трудно....
и верующим это едва ли более удаётся, чем неверующим.
Reply
вчера только обнаружил её в "Дневниках" Шмемана, тоже под впечатлением; привожу свой вариант перевода:
"Любить до смерти кого-то, кого ни следа никогда не видел, ни голоса не слышал, - в этом всё христианство. Человек стоит у окна и смотрит на падающий снег, и вдруг в нём проскальзывает радость, для которой в человеческом языке нет имени. В глубине этой единственной минуты он испытывает таинственное спокойствие, которое не тревожит никакая забота о себе: здесь--прибежище, и оно--единственное, потому что Рай это не что иное, как любить Бога, и нет иного Ада, чем не быть с Богом".
но интерсует меня, собственно, переводились ли "Дневники" Грина на русский.
буду признателен, если располагаете инфо на этот счёт.
Reply
Reply
Leave a comment