Англичане такие англичане

Jun 23, 2012 22:28


Представьте: вы продаете что-то на ebay и указываете стоимость почтовой доставки явно выше, чем она есть на самом деле (реальную стоимость всегда можно посчитать на сайте Укрпошты, гы Королевской Почты).Объясняете это тем, что включили сюда стоимость упаковочной бумаги, скотча и затраченого на поездку на почту времени. Ну и кроме того, вы ( Read more... )

английские особенности

Leave a comment

Comments 12

fani_art June 24 2012, 02:28:29 UTC
Я и в русском-украинском теперь леплю спасибо в конце каждого письма и сообщения... И здороваюсь в магазинах. Как же "умиляет" реакция отечественных теть за прилавками типа "Ага!", "Ишь ты, выискалась" или другой позитив :).
Мне кажется, писать спасибо - это нормально, ведь человек потратил свое ремя на прочтение текста и его есть за что благодарить :).

Reply

bosjak June 24 2012, 04:07:12 UTC
Вот кстати, да, я заметила за собой, что захожу в ЛЮБОЙ магазин, и теперь первая здороваюсь, и, главное, в ответ получаю вполне нормальное приветствие ))))
Мне кажется, приучили постепенно народ принудительно здороваться в супермаркетах, когда продавец на кассе каждому говорила "здравствуйте". ))) Сначала это казалось ну прооосто диким, особенно в нашем угрюмом городе, а вот смотрите, прошло несколько лет, и все изменилось.

Reply

espherie June 24 2012, 08:44:44 UTC
Вот точно: "...раньше это казалось диким" - как же у нас так получилось, что поздороваться с незнакомым человеком было ДИКО?.. Ведь судя по литературе, в дореволюционные времена с этим все было в порядке, а потом "товарищи" все испортили, ввели в моду мрачное выражения морды и стиснутые зубы...

Reply

espherie June 24 2012, 08:29:17 UTC
Ой, реакция отечественных теть за прилавком - почти всегда в лучших советских традициях, даже если они и не застали этот союз вообще. Даже не знаю, может их так обучают в техникумах?.. Вот кассиры в супермаркетах же спокойно здороваются и даже местами улыбаются, но их туда без всякого торгового образованию берут:)) хуже профессиональных теть за прилавком я видела только сотрудников почты. Даже те, кто значительно младше меня - и те умудряются хамить по классической схеме "ну че вы тут все приперлись, чаю попить некогда"

Reply


bosjak June 24 2012, 04:01:35 UTC
Ты выбрала самую вежливую нашу надпись! ))))
Ха, "Просим не парковаться", я такого и не видела, обычно просто "Не парковаться!"
А вообще, так грустно...
А ты на ebay продаешь свои украшения, да? Как успехи?

Reply

espherie June 24 2012, 08:39:53 UTC
Ну да, я тоже так подумала, что это одна из самых вежливых наших табличек:)))
Украшения продаю, но не так, чтоб слишком часто, в последние месяцы у меня чего-то не было вдохновения и я почти ничего не делала. Но это, скорей всего, потому, что у меня не было рабочего места и я таскалась со своими коробками по всему дому. Теперь же все изменилось, я обзавелась столом и уже руки чешуться, к бисеру тянутся:)))

Reply


dyrbinda June 24 2012, 05:46:20 UTC
а я почти всегда в магазине или еще где-нибудь,где оказывают услуги говорю спасибо О_о по-моему это нормально

Reply

espherie June 24 2012, 08:34:16 UTC
А часто в ответ получаете такое же спасибо? Мне кажется, что людей по ту сторону прилавка/конторки как-то специально обучают хмурому выражению лица и разговорам сквозь зубы. Не всех, конечно, но все заметный процент. Особенно это касается работающих в разных собесах, овирах и т.д. А вот по другую сторону прилавка люди действительно почти всегда вежливы... В чем секрет, не понятно:)

Reply

dyrbinda June 24 2012, 09:15:19 UTC
раньше нечасто получала"пожалуйста" в ответ на мое "спасибо", но сейчас все чаще и чаще. но вот что заметила-чем старше человек, которому ты говоришь "спасибо" за услуги,тем меньше вероятность получить в ответ "пожалуйста". люди до 40 все-таки отзывчиве в этом плане, не такие закрытые. а еще я стараюсь обворожительно улыбаться) ну куда им деваться,когда им улыбаются,еще и спасибо говорят?) некуда.рефлекторно отвечают.
а как часто лично мне спасибо говорят я ответить не могу(( редко обращаю внимание

Reply

espherie June 24 2012, 16:49:11 UTC
очень понравилось: "...ну куда им деваться,когда им улыбаются,еще и спасибо говорят?" :)))

Reply


orbrider August 24 2013, 20:00:20 UTC
Не все считают, что это "плииз" стоит переводить как "пожалуйста". Читал, что это такое междометие, усиливающее давление.

Reply


Leave a comment

Up