Кузьмы творенье

Sep 19, 2006 21:27

Господин Александр Кузьмищев! Вы опубликовали свою статью в номере Независимой газеты от 24 апреля 2006 года. Волею судеб, видимо, Ваш опус попался мне в качестве задания по политпереводу... Дорогой Александр Кактамваспобатюшке! Эка ж сила нечистая вас дернула сотворить такое!? Ну не позорьте ж вы великий и могучий вот так публично ( Read more... )

Leave a comment

Comments 14

mon_soleil September 19 2006, 17:45:23 UTC
что это было? )))))

Reply

espinada September 19 2006, 17:54:31 UTC
да вот на завтра текст дали переводить - из Независимой газеты. автор - этот самый Кузьмищев. как будто русского не знает, чесслово!

Reply

mon_soleil September 19 2006, 18:05:21 UTC
ну... у нас ведь пишут и те, кто не умеет этого делать... а мы ломаем глаза, нас рвет от их творений... держись!

Reply


monailana September 19 2006, 18:08:32 UTC
Ссылка на текст есть? Ты заинтриговала...)))

Reply

espinada September 19 2006, 18:38:10 UTC
у меня есть текст тока в распечатанном виде, увы.

Reply

viktorianec September 19 2006, 19:12:47 UTC
Перевод опубликуй отдельным постом :)

Reply


lion_man September 19 2006, 18:34:12 UTC
Хе:)

Reply

espinada September 19 2006, 18:39:03 UTC
хе-хе ;)

Reply


grafinok September 19 2006, 19:23:47 UTC
Так его, так!!!

Reply

espinada September 19 2006, 20:11:43 UTC
да-да, так!!! и нефиг!!! здесь ему не тут!!!

Reply


ailinonie September 19 2006, 19:40:33 UTC
Да, он... нехороший дядя. Что у него, блин, с русским??? Он фразу по-русски нормально построить не может, а нам переводить...

Reply

espinada September 19 2006, 20:13:40 UTC
что первый текст был жутким, что этот... ну, первый-то ладно - там вообще не понятно, откуда она его взяла. очень похоже на перевод с испанского на русский каким-то иностранным переводчиком ;) но эта-то статья, текущая, она же опубликована! в газете! и не в самой последней, скажу я тебе ;))) докатились ;)

Reply


Leave a comment

Up