У меня подруга по ходу перебирается на пмж на Кипр. С мч отлично понимают друг друга на английском. А иностранцы часто в ступор входят от неизвестных слов, не умеют логических цепочек выстраивать (например, если имя на слуху, фамилию можно же и додумать, особенно если сопоставить некоторые факты биографии), они будут тупить из-за этой одной буквы и в упор не понимать о чем им говоришь. У меня такое в Японии было. Там нет буквы Л и В. Помню, таксист не догонял, что я имею ввиду под МакДональдс. А надо было просто сказать МакДонардо. Естественнно, я пыталась объяснять, что еда, кока-кола и т.д. Так и не поняли друг друга.
Comments 2
А иностранцы часто в ступор входят от неизвестных слов, не умеют логических цепочек выстраивать (например, если имя на слуху, фамилию можно же и додумать, особенно если сопоставить некоторые факты биографии), они будут тупить из-за этой одной буквы и в упор не понимать о чем им говоришь.
У меня такое в Японии было. Там нет буквы Л и В. Помню, таксист не догонял, что я имею ввиду под МакДональдс. А надо было просто сказать МакДонардо. Естественнно, я пыталась объяснять, что еда, кока-кола и т.д. Так и не поняли друг друга.
Reply
Reply
Leave a comment