Mona's German Fanfiction Site :)

Nov 20, 2004 15:41

One of my LOTR fanfics, "Birdsong", has been published on belegcuthalion's brilliant German LOTR fanfiction archive . *bounces happily*

I've translated this fic into German a week or two ago, and dear Mona gave me some very useful suggestions later on. Thank you so much, dear! It's such an honour for me to have a fic of mine on your beautiful site!

*huggles ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

senior_witch November 20 2004, 18:02:56 UTC
Congratulations, Nivina!

Reply

ethereal_hobbit November 20 2004, 19:50:15 UTC
Thank you! :)

*hugs*

Reply

senior_witch November 20 2004, 20:06:21 UTC
and again a story about Frodo with a lot of reflections ;-)

This is not meant derogatory. It's just interesting to see it. The funny thing is that I know this from drawing, but not from writing. Painting teachers would always encourage me to draw a lot of versions of one and the same theme, until I found that I got it.

Reply

ethereal_hobbit November 20 2004, 21:44:58 UTC
Well, I definitely have written a lot of stuff on this particular issue, though they are never alike. ;) I just write what comes to my mind, rather than plotting for a long time before writing a story. :)

Reply


mochness November 20 2004, 20:18:39 UTC
Congrats Froster my dear! (^_^)

Do I understand that it was translated from English to German? If so, then can I please get a link to the English version if possible???

Reply

ethereal_hobbit November 20 2004, 21:48:03 UTC
Do I understand that it was translated from English to German?

Yes. I usually try to write fanfic in English, so that more people can read it. This one I have translated into German for Mona's site. :)

Fro sure I can give you the link! It's here: http://www.storiesofarda.com/chapterlistview.asp?SID=2993

(I nearly sent you to my fic LJ... but I realised I haven't uploaded it there yet. :p)

*hugs you* :)

Reply


grimnir1 November 20 2004, 23:21:24 UTC
Congrats for having your story on Monas great site!

Very nice story. It's so full of care and relief about being over the worst. Your Elrond is truly a healer and has a lot of understanding especially for Frodos psychical status.

Das fiel mir noch auf: müsste nicht ein weiterer Absatz kursiv sein, wenn der kursive Text die Rückschau auf die Aussprache mit Elrond ist? Ansonsten steht irgendwo noch traumhafr und "&Mac226;Morgul'.

*hobbity hugs* :)

Reply

ethereal_hobbit November 21 2004, 13:04:03 UTC
Das fiel mir noch auf: müsste nicht ein weiterer Absatz kursiv sein, wenn der kursive Text die Rückschau auf die Aussprache mit Elrond ist? Ansonsten steht irgendwo noch traumhafr und "&Mac226;Morgul'.

Die "fehlerfreie" Version ist diese:
http://www.cuthalionsbogen.de/downloads/voegel.pdf
Ich denke, Mona wird die Fehler aus dem anderen Link bald entfernen. :)

Danke für dein liebes Feedback! Es war schon merkwürdig, eine Story von mir ins Deutsche zu übersetzen... ich bin so an Englisch gewöhnt, wenn es um Fanfic geht. Aber es macht definitiv Spaß. :)

*KNUDDEL* :)

Reply


periantari November 21 2004, 05:52:52 UTC
Congrats, Nivster~! that's great =)
it's a great story...hope you write more. :)

Reply

ethereal_hobbit November 21 2004, 13:04:52 UTC
Thank you, sweetie! I'll definitely write more. Beware, heheh! ;)

*huggles*

Reply


inc0mmunicad0 December 5 2004, 13:49:11 UTC
Ok, I'll try in english ;)
I just read your lovely comment to my story and followed the link to the german fic-archive... well, what can I say, your story is beautifully written! And sad, too, because we all know that there won't be a return to the Shire for a long time...
So, I'm going to check all the other stories there and thank you for showing me this!

Reply


Leave a comment

Up