РАСА (этимология). С некоторыми дополнениями.

Dec 22, 2021 14:41





Опять буду говорить банальности... Но что поделать, если они до сих пор упорно игнорируются как в любительской так и (во многом) в оф. лингвистике, в которой вообще царят сплошные "звуконедержания" и "неизвестные происхождения", а этимология тех или иных слов внезапно обрывается на каком-либо латинском али древлегреческом слове, которое (надо полагать) и дало (по их разумению) начало всей группе данных слов... Почему именно отсюда? А пёс его знает... Откуда-то же надо вывести... Почему бы и не отсюда?) Во-первых: в оф. лингвистике до сих пор не выявлена СИСТЕМНОСТЬ в языковом разнообразии, а во-вторых: она (этимология) цепко прикручена к оф. истории и (соответственно), к её хронологической шкале) Т.е. этимология - "наука", так скать, "прикладная" (со всеми вытекающими).



Повторяю ещё раз: НЕТ в языках слов "просто так" ("я сам по себе мальчик, свой собственный"), придуманных вне всякой связи с некими базовыми принципами... ВСЕ слова во ВСЕХ языках имеют тесную связь с ОСНОВАМИ, их "породившими" (без всяких исключений!).

Слово РАСа (например) имеет тесную связь с: РЕЗать, РАЗить, РЕШать, РУШить, РУХать, поРУХа, РЫТь, РВАть, поРЫВать, РУБить, РОВ, РАВнять (отРЕЗать, отРУБать лишнее)...

РАСа - выРАЖать, выРОДить, поРОДить, поРОДа, поРОЖдать, отРЯДить, выРАЗить, выРЕЗать, т.е. выделить, отрезать, вычленить... РАЗница, РАЗный, РОЗнь (!) - отРЕЗанный (отделенный), РЕЗко выделяться...

каталанск. ressaltar - выделять

венгр. rész - часть, раздел

поРОЖдать-РОД-поРОДа - это нечто обособленное, выделенное, некая часть (семья, этнос) РОДился - выделился, стал некой частью... В принципе: тут никаких загадок и тайн...

РЕЧь, РЕЙХ, РАЙон, РЕГион, РУСь, РАСа (выделять, отРЕЗать, вычленять, часть, участок, область...)

эст. riik - страна, англ. region - область, участок, страна, край

Так же:

РЕЧь - выРАЖать (выРАЖение, фРАЗа)... выРАЖать - т.е. делать РЕЗче, отчетливее, видимее, понятнее... (выРАЗи - выРЕЧи)

Далее:

РЫЖий, РУДый, РДЯной, РОЗовый, РУСый, кРАСивый, выРАЖенный, РЕЗкий, выРАЗительный, обРАЗец...

Т.е. РЫЖий (РУДый, РДЯной, РОЗовый, РУСый, кРАСный, кРАСивый) - это всё выРАЗительные цвета, РЕЗкие цвета, поРАЖающие, РЕЗвые и т.д.



И входящие в РАЖ - это не только, РЕЗкие в своих действиях и поступках, но и кРАСнеющие от прилива крови, в виду избытка этой самой всесокРУШительной РЕЗкости)

Так что кРАСота и выРАЗительность - слова одного этимологического порядка)

финск. raja - граница

англ. raja - раджа

англ. region - край, регион

франц. roi - король, правитель

РАЙон, РЕГион, РАЙ - это некие отдельные (отделенные, отрезанные, нарезанные) участки территории... ну а: англ. raja - раджа и франц. roi - король, правитель - это просто РЕШалы да уРЯДники-наРЯДники (наРЯД - правление, РЯДче - правитель) на данных наРЕЗанных участках)

РЕЗать, РЫХлить, РУХать, РУШить, РЕШать, РЕЧь, обРЕКать, РЫТь, Р(в)АТь...

РАЗ (один РЕЗ, два РЕЗа, три РЕЗа)

выРЕЧение, выРАЖение, выРАЗить, сделать РЕЗче, навести РЕЗкость, отРЕЗать, выРЕЗать

РОСа-оРОШать-поРОШа-поРУХа-пРАХ - это так же слова из одной ОСНОВЫ: раздробление на частички чего-то целого: РУШить-РЕЗать-РАЗить-РЕШать

для наглядности:

РОСа





Или взять хотя-бы слово "риск" (якобы от лат. resecō «отсекать, сокращать»)

Хотя в реале от РЕЗать, сРЕЗать, РЕЗкий, РЕЗвый (быстрый, шустрый)... Т.е. латинское слово без данных основ не имеет никакого смысла, просто набор букв + переводное значение)

Из этой же "серии": греч. ῥιζικόν "скала, утес", т.е. сРЕЗ (как и сКОЛ-сКАЛа), а так же: РЕЗкая, выРАЗительная (выделяющаяся, выступающая)

Далее:

слово РЕКа или РУЧей так же имеют внутри себя данную основу... Переводятся как ТЕЧь, ТЕКущие) Но ведь ТЕЧь и ТОЧить, обТАЧивать, обТЕСывать - это слова из одной этимологической копилки!) ТЕЧение ТОЧит для себя РУСло, т.е. проРЕЗает дорогу, прокладывает путь... И РУСло (т.е. проРЕЗанный путь), становится РЕКой или РУЧьем)... Так же в эту "серию" входят РИНуться, РОНять, РВАнуть, РАНить, РВАть, РУБить, проРЫВать, проРЕЗать, РУШить, РУХать, РЫТь, РЫХлить (ну про это я уже говорил)

лат. rīvus «ручей, канава»

др.-инд. ráуаs м. «течение, ток»

ср.-ирл. rían «река, дорога»

сравн.: РУНы и РЕЗы)

От РЕЗвый, РЕЗкий, проРЕЗающий - РЫСца, РИСтать (старорусск. двигаться, бежать)

Так же: РОСт, РОСток, РАСти, РАСтение - это выРАЗиться, выРАЖаться, выделяться, становиться больше, выше, выРАЗительнее, РЕЗче...

А теперь примеры из испанского (для наглядности):

Просто смотрите на переводы и сравнивайте с основой (!)

РЕЗать, РАЗить, РАЗница, РОЗнь, РЕШать, РУШить, РУХать, поРУХа, РЫХлить, РУХлядь, РЫТь, РВАть, поРЫВать, РУБить, РОВ, РАВнять (отРЕЗать, отРУБать лишнее)...

исп. rascar (царапать, скоблить)

исп. rasguño (ссадина, царапина, шрам, рана)

исп. rascarse (чесать)

исп. rasquiña (чесотка, зуд)

исп. raso (выровненный, ровный)

исп. rasgado (рваный)

исп. rasgar (рвать, разрывать)

исп. rasgo (черта, штрих)

исп. rasgadura (прореха)

исп. raspado (выскабливание)

исп. raspadura (ссадина, царапина)

исп. raspador (скребок)

исп. rasqueta (скребок)

исп. rastra (борона)

исп. rastro (грабли)

исп. raspar (царапать)

исп. rastrojo (щетина)

исп. rasurado (бритьё)

исп. rasurar (брить, бриться)

исп. rata (крыса)

исп. roedor (грызун)

исп. ratonar (обгладывать, обгрызать)

исп. roto (разбитый, сломанный)

исп. roturas (авария, поломка, крушение)

исп. rato (интервал, промежуток, отрезок)

исп. raudo (быстрый, скорый, резкий, резвый)

исп. raya (межа, граница, черта, полоса, пробор)

исп. rayado (черта, полоса)

исп. rayar (чертить, граничить)

исп. rayas (полосатый)

исп. rayo (молния)

исп. roya (ржавчина)

исп. rabioso (яростный, бешеный, резкий)

исп. rabión (стремительный)

исп. raza (раса, порода)

исп. racha (полоса, порыв)

исп. ración (часть, доля, рацион)

исп. rajado (раздвоенный, расколотый, рассеченный)

исп. rajar (расколоть, разрубить)

исп. ribete (бордюр, борт, граница, черта)

исп. roca (скала)

исп. rocoso (скалистый)

исп. rocalla (щебень, бут)

исп. rodada (колея, борозда)

исп. rodera (колея, борозда)

исп. rodaja (ломтик, кусочек)

А теперь немного примеров из эстонского:

эст. rase (беременная)

эст. rass (раса, порода)

эст. ruse (череда, ряд)

эст. rahvas (народ, племя, группа)

эст. rühm (группа, класс, отделение)

эст. raskus (тягота, бремя, груз, невзгода)

эст. rusu (руина, развалина)

эст. rüüste (разорение)

эст. rusud (обломки, развалины)

эст. räsa (развод, разрыв отношений)

эст. räsima (терзать)

эст. räsitud (ободранный)

эст. rätsep (портной, раскройщик)

эст. rebend (разрыв, прореха, перелом)

эст. rebima (рвать)

эст. rebenema (рваться, прорываться)

эст. rabelema (рваться, прорываться, дергаться)

эст. rabedus (рыхлость, хрупкость)

эст. rabestama (рыхлить)

эст. räbal (драный, изорванный)

эст. rööpad (русло)

эст. rada (граница, полоса, колея)

эст. ruttu (быстро, резко, резво, скоро)

эст. rutakas (резвый, быстрый)

эст. raev (раж, резкость, ярость)

эст. raevukas (свирепый, яростный)

эст. ragin (треск, грохот, хруст)

эст. rahe (град)

эст. raju (ураган, шторм)

эст. raja (предел, граница, черта, полоса)

эст. raie (рубка, вырубка, сруб)

эст. raiuma (рубить, прорубить)

эст. raig (короста)

эст. rakk (нарыв)

эст. rapped (очистки, обрезки)

эст. rappima (потрошить)

эст. rööv (разбой)

эст. rapsiv (порывистый)

эст. risti (наперерез)

Чтобы понять СМЫСЛ слов, необходимо отталкиваться от системных ОСНОВ, из которых они состоят, а не заниматься гаданием на кофейной гуще или попытками привести такое-то слово к латинскому или древлегрецкому знаменателю (да хучь к шумерскому), посчитав на том свою миссию выполненой) Это не этимология! Это какая-то пародия на этимологию, её имитация...

Р, этимология

Previous post Next post
Up