Временами, от "делать не фиг" практикую художественный перевод аглицких песен. Собственно давно уже перевел песню Inis Mona группы Eluveitie. И только переведя я понял, что рифмы в песне вообще не было. =) Выкладываю. Может кому надо будет. =)))
(
Eluveitie - Inis Mona, перевод )
Comments 6
Нравится мне эта песня, ага. Да и сама группа вцелом неплохая.
А что есть, кстати, Инис Мона? Какое-то козырное имя?
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Leave a comment