Equilibrium - Blut im Auge перевод

Aug 30, 2009 14:23

Перевод немецкой песни =) О, как... )))))


Equilibrium - Blut im Auge

Was ich sah auf meiner Reise,
Scheint zu wahr es zu erzähl'n,
Drum versuch ich auf meine Weise,
Euch mit mir dort hinzunehm'n.

Wie ich einst auf dunklen Pfaden,
Weit von hier in Nordens Land,
Sah was mir den Atem raubte,
Was ich bis da nicht gekannt.

Blut im Auge
Auf wunde Knie
So sank ich nieder
So fand ich sie

So beschloss ich dort zu bleiben.
Was ich sah, ließ mich nicht mehr los,
Zu entdecken ihr Geheimnis,
War die Nacht für mich verlor'n.

Tag um Tag in grauem Regen,
Suchte ich den Blick noch mal,
War verfallen jenem Zauber,
Den ich bisher nicht erahnt.

Blut im Auge
Auf wunde Knie
So sank ich nieder
So fand ich sie

Ließ zurück der Städte Tore,
zog hinauf in eisige Höh'n
Sturmgewitter, Donners Peitschen
Suchten mich zu Grund zu gehn

Blickte in des Wassers Fälle,
Hinter Sträucher, Birkenhain
Unruhig Blicke, grau die Wogen,
Wo mag sie geblieben sein?

Schlaflos, rastlos such ich...
Lautlos, raunend, hört sie mich nicht...

Über Felsen, Berg und Heide,
Dickicht, Dornen, Dunkelheit,
Such ich sie bei Nacht, die Weiße,
Such den gleißend' Himmelsschein...

Перевод
Equilibrium - Безумие! (Equilibrium - Blut im Auge )

То, что я видел в своем пути,
Кажется слишком настоящим, чтобы просто рассказать.
Поэтому я попробую
Перенести вас туда с собой.

Как я однажды на темных дорогах,
Далеко отсюда в Северной Стране,
Видел то, от чего замирало дыхание.
От того, что я до сих пор не знал.

Безумие!
На израненых коленях.
Так я опускался.
Так я обретал ее.

Так я решил остаться там.
То, что я увидел, больше не отпускало меня.
Отыскать тайну
Значило для меня потерять тьму.

День за днем в сером дожде,
Я искал эту картину вновь,
Измождался от тех чар,
О которых до сих пор не догадывался.

Безумие!
На израненых коленях.
Так я опускался.
Так я обретал ее.

Оставив позади городские ворота,
Отправился вверх в ледяные высоты.
Шторм, раскаты грома
Находили меня в пути.

Искал в водопадах,
За кустами, в березовой роще,
Тревожным взглядом, в серых волнах,
Где она может быть?

Без сна, неутомимо ищу я...
Беззвучно, шепча, она не слышит меня...

Через скалы, горы, пустоши,
Чащи, через терни, тьму,
Я искал ее ночью, днем,
Искал яркий небесный свет!..

FaRmAzOn

музыка, перевод

Previous post Next post
Up