Как ни странно, но если на одну загадку было дано аж 4 правильных (или почти правильных) ответа, то на другую ни одного - между тем загадки на самом деле связаны. Тексты взяты из одной книжки (и приложений к ней):
"Записки волонтера"
Автор книжки - Генри Аллен, британский офицер времен Первой мировой, служивший военным советником после нее. Впрочем на самом деле под псевдонимом Генри Аллена скрывался
Виталий Маркович Примаков, которому на тот момент исполнилось лишь 27 лет, будущий комкор и одна из первых жертв репрессий середины 30-х годов. Примаков, если почистить легенду, писал о своей деятельности в качестве советника в 1925-26 гг. в калганской группе военных советников, при 1-й национальной армии генерала Фэн Юй-сяна, воевавшей против Чжан Цзолина.
Книжка, которая у меня - это издание 1967 года, Института народов Азии АН СССР, с приложениями из нескольких документов. Отрывок про армию взят как раз из этих приложений, из доклада Примакова о его деятельности А.С.Бубнову после возвращения.
Так что первым, практически угадавшим - был ув.
wolfschanze, разве что речь не о НОАК, до которой было еще довольно далеко. Фэн Юй-сян не был ни коммунистом, ни даже гоминдановцем, хотя и близок к ним на тот момент. Другие угадавшие это
madeveloper,
z_z_zanuda и
lastry_rus. Вообще мне кажется, в самом тексте было слово-подсказка, пусть небольшая, но все же - "обалдение", в которое пришли советские офицеры пехотинцы от китайской пехоты, вряд ли такое слово могли упомянуть либо переводчики (если бы текст был не русского происхождения), либо старые русские офицеры. Кстати любопытно, но я даже не подумал, что фраза про их пехотинцев, которые "выше" наших, может быть воспринята буквально, в прямом а не переносном смысле - а вот в вырванной из контекста очищенной цитате похоже что так, на этом споткнулись аж двое. На самом деле имелся в виду конечно же не рост.
Соответственно, второй отрывок точно так же про Китай - хотя там наблюдалось завидное единодушие в привязке к англо-бурской войне (разве что ув
ecoross1 удивился фруктовым садам). Поскольку реальные персонажи общались на английском, то данные англицизмы, как и псевдонимы, я намеренно оставил - они и вправду сильно вводят в заблуждение )) Хотя ув.
numer140466 догадался насчет псевдонимов, впрочем псевдоним там один.
Полковник Ян - китаец, учившийся в одной из созданных советскими советниками военных школ, а Дорен (или Дюфрен) - это Николай Юлианович Петкевич, офицер военного времени старой армии (1895-1936), участник мировой и гражданской войн, после возвращения из Китая и до своей смерти в 1936 году начальник артиллерии Московского военного округа.
Некоторые отметили стилистику (словно Буссенар) - меня язык книги тоже зацепил. "Записки" и в самом деле написаны так словно приключенческая книжка, читаются на одном дыхании, там множество весьма любопытных эпизодов (и как советники организовывали разгрузку парохода с оружием под носом у Чжан Цзолина, спаивая таможенных чиновников, и по ночам самолично участвую в упаковке винтовок и пулеметов в ящики из-под роялей), с погонями на автомобилях (когда они угнали у чжан цзолиновцев грузовик с пулеметами), и посещение чайных домиков с гейшами, и описание того, как некоторые китайские генералы пытались воевать с помощью хитростей из старых китайских военных трактатов (например организовать прорыв с помощью стада баранов) и т.д. и т.п. Любопытный эпизод про "пекинское такси" (по аналогии с марнским)) - переброску войск на автомобилях для ликвидации морского десанта противника.
Впрочем, аналогии с Буссенаром не лишние - на основании биографии Примакова можно было написать не один такой роман - бывший гимназист и сын учителя, скорее всего и выросший на романах Буссенара, Примаков, которому в момент прибытия в Китай было только 27 лет, а него за плечами уже была репутация одного из лучших кавалерийских командиров Гражданской войны, и после Китая имел не менее яркий эпизод - в Афганистане он, командуя небольшим отрядом, под именем Рагиб-бея ("Красный Лоуренс"), за полтора месяца взял штурмом несколько городов. Писательские таланты были не чужды Примакову, да и вообще он был не чужд жизни тогдашней советской богемы. Он и женат то был - то на дочери украинского писателя, то на Лиле Брик.
Кстати, молодость была присуща и другим участникам описанных событий - тому же Петкевичу было 30 лет.
Вообще же - состав калганской группы советников был весьма любопытен - там был и будущей отец советских мотомеханизированных войск Калиновский, и кадровый офицер старой армии, соратник Фрунзе Каратыгин (окончивший ускоренный курс академии Генштаба), и генерал старой армии и колчаковский министр Иванов-Ринов, и еще один кадровый офицер старой армии, будущий советский генерал-лейтенант
Благодатов, позже там же в Китае начальник штаба у Блюхера, побывавший в Китае и в конце 30-х, а в конце ВОВ - советский комендант Вены, и будущий комкор А.Я. Лапин, и В.Е. Горев, в 1930-33 гг нелегальный резидент в США, но боле известен как военный атташе в Испании во время Гражданской войны. В той же группе и три "троцкиста", одними из первых, еще в 1936 году, попавших под каток репрессий конца 30-х - кроме Примакова это Путна, бывший начальником группы до Примакова, и Зюк ("о воспоминаниям В. В. Вишняковой-Акимовой, Павел (псевдоним, на самом деле Михаил Зюк, или Павел Броде) Зюк отличался бесстрашием и холодной неукротимой яростью в минуты гнева. Из всех советников он один вступал в рукопашные схватки с белогвардейцами в Пекине и даже с английской полицией на территории посольского квартала").
P.S. В тему пара ссылок:
Виктор Усов. "Советская разведка в Китае, 20-30 годы ХХ века" Краткие биографические данные советских военных советников в Китае, (1924-1928 гг.)