А по английски слово геврек звучит как Бейгл, ну, а по-русски получается бублик. Как-то так. По-русски если колесо большое, то бублик, если колесо среднее, то баранка, ну, а если колесико маленькое, то это сушка. Наши хрустят и сухие, аглицкие мягкие и сладкие, а вот болгарский вареный геврек похож на резину от мотоцикла, не тянется, не крошится,
(
Read more... )