про языковое многообразие и сюр

Dec 01, 2016 09:41

Случается, когда учишь два языка одновременно, попасть в какое-то сюрреалистическое пространство: привычное место и время, а доносящаяся речь тебе непонятна. Ты не можешь ее сразу ассоциировать как русскую. А когда это понимаешь, начинаешь срочно получать кайф от этой пространственной ямы и стараешься продержаться в этом состоянии подольше. 

язык, сюр

Leave a comment

Comments 1

max_a_lebedev December 1 2016, 13:44:11 UTC
Я иногда, если сосредоточен, не понимаю что говорит мне человек. Просто мысли в другом месте и слышу только набор каких-то звуков.

Reply


Leave a comment

Up