Смею предположить, что речь идёт о потере самоуважения мужчин, и в том числе выражается в потере уважения к женщинам.
«Совершенно понятно, что с «запретным плодом» не стоит заигрывать и не стоит бороться. Лучше пройти мимо, и тогда можно избежать опасностей, которые в нем хранятся.» Вот здесь много уважения к женщинам, которое впоследствии превратилось в заигрывание, чтобы угодить.
Про обычного мужчину не будем, давайте про джентльмена. Это тоже очень хороший мужчина, прекрасный, хоть Головин и отмечает, что ему далеко до рыцаря. Обычному мужчине и до джентльмена очень далеко.
Может быть, автор пишет, что джентльмен преклоняется перед женщиной, причём конкретной и преклоняется перед её земным началом. Рыцарское отношение к любви заключено в восхищении женским полом как идеей, вдохновляющей мужчину на героизм, и сама женщина здесь не является самоцелью. Может быть, тут говорится о том, что для рыцаря женщина - повод для подвига и источник вдохновения, а быть джентльменом значит быть галантным и обходительным с женщиной, и всё.
Вы описываете не джентельмена, а просто влюбленного. Он может быть хамом по отношению ко всем женщинам, но для любимой сделает все, чтобы получить ее любовь.
Джентльмен все-таки любой женщине поможет, он мужчина и его обязанность - галантное отношение к женщинам, то есть услуги и защита женщин.
А вот рыцарь хоть и поможет женщине, но не она для него - повод для подвига и не она - источник вдохновения.
Е. Головин пишет очень доступно о самых сложных вещах, его лекции и книги читать - удовольствие. Они по-настоящему просветительские, потому что он умеет разбудить даже спящий ум, даже самый ленивый и косный. Настоящий Учитель.
Но вы почему-то не хотите понять, о чем речь. Или понимаете, но не формулируете.
Здесь описывается трансформация религиозного отношения рыцаря в плотское отношение джентльмена. А это кощунство. Во всех почти религиях и мифах есть и богини и боги, женское и мужское начала, а также культы Богини-Матери и/или Отца. И "пол совершенно метафизичен, и где земная женщина удостаивается внимания постольку, поскольку в ней каким-то образом отражаются некоторые черты идеала... И в этом смысле она ценится и заслуживает определенного внимания."
Так же наверное можно найти аналогию с тем, что религиозный экстаз - это очень сильное переживание, которое в чём-то похоже на сексуальный экстаз, но во много раз сильнее. Но если тогда практиковать религиозные ритуалы для секса, то это кощунство. Или как в недавнем посте, - про придумывание архетипов или про прокачку ресурса секса совокуплениями. Пытаться брать нечто несоизмеримо большее жадными слабыми ручонками - это кощунство.
Возможно, джентльмен видит в женщине прежде всего ее физические качества - она физически слабее и физически красивее, чем мужчина. На этом основании она нуждается в деликатном отношении / помощи.
И красивей, и слабей, и в принципе - женщина, за которой надо ухаживать, если ты мужчина, мужская суть в защите женщин, и любовь женщины - награда для мужчины.
Поступок дамы с перчаткой противоречит всякому представлению о достоинстве, скромности, доброте и вообще любой добродетели. Она, по-видимому, в курсе об особенном отношении к ней этого рыцаря, и решает таким вульгарным образом вроде как "обналичить" этот капитал (его рыцарское преклонение). Но тем самым она обнаруживает свое довольно уродливое нутро.
Comments 56
«Совершенно понятно, что с «запретным плодом» не стоит заигрывать и не стоит бороться. Лучше пройти мимо, и тогда можно избежать опасностей, которые в нем хранятся.»
Вот здесь много уважения к женщинам, которое впоследствии превратилось в заигрывание, чтобы угодить.
Reply
Кто еще попробует?
Reply
Рыцарь служит идеалам, а иной мужчина своё влечение к женщине оправдывает чем-то высоким, на самом деле не имея к этому отношения.
Reply
Каким идеалам служит рыцарь?
Про обычного мужчину не будем, давайте про джентльмена. Это тоже очень хороший мужчина, прекрасный, хоть Головин и отмечает, что ему далеко до рыцаря. Обычному мужчине и до джентльмена очень далеко.
Reply
Reply
Джентльмен все-таки любой женщине поможет, он мужчина и его обязанность - галантное отношение к женщинам, то есть услуги и защита женщин.
А вот рыцарь хоть и поможет женщине, но не она для него - повод для подвига и не она - источник вдохновения.
А кто?
Reply
Е. Головин пишет очень доступно о самых сложных вещах, его лекции и книги читать - удовольствие. Они по-настоящему просветительские, потому что он умеет разбудить даже спящий ум, даже самый ленивый и косный. Настоящий Учитель.
Но вы почему-то не хотите понять, о чем речь. Или понимаете, но не формулируете.
Reply
Так же наверное можно найти аналогию с тем, что религиозный экстаз - это очень сильное переживание, которое в чём-то похоже на сексуальный экстаз, но во много раз сильнее. Но если тогда практиковать религиозные ритуалы для секса, то это кощунство.
Или как в недавнем посте, - про придумывание архетипов или про прокачку ресурса секса совокуплениями. Пытаться брать нечто несоизмеримо большее жадными слабыми ручонками - это кощунство.
Reply
Это очень хороший, воспитанный и благородный человек.
Но взгляды на женщину у него совсем не рыцарские.
В чем разница?
Reply
Reply
Вот позиция джентльмена.
А рыцаря?
Reply
Reply
А в чем отличие рыцаря и джентльмена?
Reply
Reply
Reply
Leave a comment