עד_חצי_המלכות

Nov 09, 2015 21:10

В ответ на какую-то мою очередную просьбу, Рони, мой научный руководитель, написал фразу: "Ad Hatzi Hamalchut". Если я правильно поняла, то как ее распознать, то это фраза значит "половина короны" (или половина царства) и отсылается к какой-то легенде. Если переводить идиому, то получается, что-то вроде "что пожелаешь". Вот только я что-то не могу ( Read more... )

Leave a comment

Comments 1

mhaithaca November 11 2015, 03:05:12 UTC
I was wondering why your subject line was in Hebrew. :-)

The idiom of "up to half of the kingdom" comes from the Book of Esther, the story of Purim. Now, it would be used semi-sarcastically. I would say it's more flippant than sarcastic, so he is responding jokingly but willing to do what you need, rather than sarcastically and turning down your request.

Reply


Leave a comment

Up