"Тоска", комментарии Микеле Джирарди

Oct 31, 2013 23:39

Как вы не помните, а я помню, 6 декабря прошлого года я впервые посмослушал кентовскую "Тоску", и, типа, моя жизнь перестала быть прежней. Я к годовщине этого радостного события собирался приурочить... Но вышло так, что мы успели раньше ;)
Так что вот: примите в подарок, дорогие читатели, бесконечной длины перевод комментариев Джирарди к "Тоске".
Read more... )

tosca, voglio far il gentiluomo

Leave a comment

Comments 47

я пришёл в комменты satsujinken November 1 2013, 06:26:01 UTC
Как говорится, я знаю три слова, три матерных слова. И Джирарди тоже знает разные слова, но некоторые из них он лучше бы не употреблял, потому что это смешно ( ... )

Reply

Re: я пришёл в комменты eye_ame November 1 2013, 06:31:54 UTC
Кстати, не сработает даже идея, что это писалось о конкретном спектакле, потому что буклет - от Карсена.

Reply

Re: я пришёл в комменты satsujinken November 1 2013, 06:34:38 UTC
Ну к какрсеновской версии это вообще никаким боком не пристёгивается.

Reply

Re: я пришёл в комменты belta November 1 2013, 10:42:04 UTC
не, это не буклет "от Карсена". буклет как будто нарочно игнорирует Карсена
не знаю, это недосмотр театра или обозначение сознательной позиции составителей (я иногда сама так умею, если мне будущий спектакль не нравится)

Reply


boggarta November 1 2013, 06:49:10 UTC
Огогогого!
Вот спасибище спасибо всем приложившим руку!
Пойду читать и думать ;)

Reply

eye_ame November 1 2013, 06:49:44 UTC
Оно очкрутое да.

Reply


Leave a comment

Up