Знатокам английского языка (ахтунг! содержит ненормативную лексику)

Oct 14, 2004 18:57

По ссылке - а-ля дословный перевод наших матерных частушек на английский язык. Мне почему-то особенно приглянулся последний стих..


Рыбка плавает в томате,
Ей в томате хорошо,
Только я, ебена матерь,
Места в жизни не нашел?

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic whimp
Have no fucking place to swim?

Leave a comment

Comments 1

ice_bjerg November 16 2004, 03:55:02 UTC
у меня, кстати, в мемориз это есть

Reply


Leave a comment

Up