bon anniversaire, mon ami! Je te souhaite du bonheur, une bonne santé (я желаю тебе счастья, здоровья (банально, правда…)) Je te souhaite beaucoup de amis (желаю много друзей)
Во время поездки во Францию выяснилось, что "salut" говорят при прощании, хотя я до этого думала, что наоборот. Здороваются, по-моему, независимо от времени суток "bonjour". Если прощаются до завтра, то "à demain". Excusez-moi, s'il vous plaît - это чтоб привлечь внимание Désolé - сожалею... Pardon - он и в Африке пардон :) au revoir - прощай А так - по разговорнику, т.е. по списку...:)
ой, насчет salut очень интересною недавно смотрела фильм с субтитрами и когда герой говорил salut, перевели как пока, хотя он только вошел и только начал говорить о чем-то, т.е. пока было вообще не к месту.
Comments 9
Reply
Je te souhaite du bonheur, une bonne santé (я желаю тебе счастья, здоровья (банально, правда…))
Je te souhaite beaucoup de amis (желаю много друзей)
Reply
Reply
Если прощаются до завтра, то "à demain".
Excusez-moi, s'il vous plaît - это чтоб привлечь внимание
Désolé - сожалею...
Pardon - он и в Африке пардон :)
au revoir - прощай
А так - по разговорнику, т.е. по списку...:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment