Латынь

Oct 03, 2009 15:34

Друзья-гуманитарии!
Один мой товарищ попросил меня узнать, как переводится с русского на латынь такое выражение:
Свободен от мнения толпы
или:
Свобода от мнения толпы

Не поможете?
[ А зачем это нужно - не скажу, можете угадать :) ]

Leave a comment

Comments 9

military_jane October 3 2009, 12:52:01 UTC
Товарищ назовёт так ЖЖ/сайт/общественную дезорганизацию :)

Reply

fakir57 October 3 2009, 13:29:49 UTC
Холодно ;)

Reply

military_jane October 3 2009, 13:44:03 UTC
Кодовая фраза или вопрос для игры.

Reply


boo_mashka October 3 2009, 17:10:14 UTC
на лбу себе написать хочет?

Reply

fakir57 October 3 2009, 18:04:05 UTC
Гораздо ближе :) А ты сама с латынью не в дружбе?

Reply

boo_mashka October 3 2009, 21:02:30 UTC
ну на футболке, что ли
не, не в дружбе

Reply


tayaar October 5 2009, 19:22:41 UTC
Vacuus vulgo opinionem, кажется, но я не уверен.

Reply


little_brownie October 6 2009, 21:39:38 UTC
Я не знаю, к сожалению. Могу спросить у друга, который когда-то латынью занимался. Может, он знает.

Reply


nataly_demina January 19 2010, 20:45:36 UTC
Сорри за оффтоп. Буду очень признательна, если напишете для "Полит.ру" о своих впечатлениях (коротко или длинно - как получится) о Российском экономическом конгрессе. Что понравилось? Какие доклады показались наиболее интересными? Какие идеи привлекли Ваше внимание? Что в организации конгресса Вы бы посоветовали улучшить, изменить? Заранее спасибо за отклик.

Мой адрес: natdemina знак собаки gmail точка com

Reply


Leave a comment

Up