Кіно тільки українською.

Dec 24, 2007 15:19

Конституционный суд перевел иностранное кино на украинский язык

Все копии иностранных фильмов должны переводиться на украинский язык.Соответствующее решение Конституционного Суда Украины было обнародовано сегодня председателем КС Андреем Стрижаком ( Read more... )

Leave a comment

Comments 53

b0ris December 24 2007, 13:50:12 UTC
за шо і боролись

Reply


feoshat December 24 2007, 14:25:01 UTC
"Конституционный Суд, рассмотрев это дело, принял решение, что все иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы на государственном языке."

Тобто нічого не зміниться.

Reply

fanex December 24 2007, 14:28:42 UTC
Для DVD - так. Для телебачення - без сумнівів. Але в випадку з кінопрокатом особливої різниці дублювати чи субтитрувати немає. І старі схеми з секонд-хенд копіями також не пройдуть. А якщо вже є дубляж, то включити звукову доріжку до DVD теж не важко. Думаю все буде чьотка. Звісно, воплі будуть, але не думаю що це хоч щось змінить.

Reply


superflight December 24 2007, 14:43:39 UTC
цікаво, будуть перекладати "з крєатівом" чі, так, як росіянські дубляжі

Reply

fanex December 24 2007, 14:46:45 UTC
А от тут хєз. Я взагалі "отсєбятіну" не люблю, труба. Але хрінові дубляжі теж ненавижу.

Reply

superflight December 24 2007, 14:50:54 UTC
атсєбятіна бува різна, в пєратах була зачотна, в епізодах про мавпу та біблію

Reply

(The comment has been removed)


superflight December 24 2007, 14:44:58 UTC
хоч, мені б більше сподобалось з українскіми сабамі та на оригінальной мові

Reply

fanex December 24 2007, 14:47:02 UTC
Підписуюсь.

Reply


tymofiy December 24 2007, 16:08:16 UTC
Гарна новина!

Шкода, що не зобов’язали на DVD випускати нормальні дорожки, щоб не виходило як з Рататуєм чи Тачками :) (коли на дисках москалі хоч і писали українську, але лише 2.0, замість правильного 5.1)

Reply

fanex December 24 2007, 16:11:49 UTC
Я думаю що це побочним чином допоможе збільшенню кількості двд з українською і без зобов'язань. Головне що я можу спокійно піти в кіно, не цікавлячись, чи буде переклад рідною мовою.

Reply


Leave a comment

Up