Перевод с французского Ивана Тхоржевского
Густой слой пудры льнет к моим щекам…
Я ль - этот странный, в зеркале? Не знаю.
Сплю днем; и, бледный, встав по вечерам,
Всегда кого-то нового играю.
Переодетый женщиной, пляшу;
Ни стар, ни молод: загнанная кляча!
Гримасничаю, через силу плача;
И, подавив отчаянье, смешу.
Какая смесь кривляния и боли!
Что ж от меня осталось, мой Судья?
Так много душ я пережил, как роли…
И спутал я, которая - моя…
Семь веков французской поэзии в русских переводах. - СПб.: Евразия, 1999. - С. 447.