Перевод с польского Натальи Астафьевой
Анаксимандр стоял здесь босой на пустынном пляже.
Море в глаза ему глядело
без сочувствия, хмуро.
О море, море! Горькая стихия,
жестокая, как отчизна.
Здесь он лишен тревоги,
подлинной природы мышленья.
Не ведал он, что отплывает
в деревянном кораблике - от себя.
Как тоскует изгнанник,
носящий наряд улыбки,
добродушья, смиренья,
кормящий учеников покоем,
как тоскует он о грусти,
о горечи, отчаянье, презренье -
о тех стихиях,
на которые только отчизна дает тебе право,
которым ты обрастаешь долго,
как мидиями обрастает камень.
Созопол, 1960
Анаксимандр (ок. 610 - ок. 540 до н. э.) - древнегреческий философ и политик; основал греческую колонию Аполлония на Черном море, ныне - Созопол в Болгарии.
Астафьева Н., Британишский В. Польские поэты ХХ века: Антология. - Т. 1. - СПб.: Алетейя, 2000. - С. 429-430.