Томмазо КАМПАНЕЛЛА. Вступление

Jul 30, 2014 05:10

Перевод с итальянского Сергея Шервинского

От Разума рожденный и Софии,
Добра, красы и правды верный щит,
Смотря, как мир сует себе вредит,
Я к матери взываю не впервые.

Верна супругу, мне дары благие
Льет щедрая - и я во всем разлит,
Мне - знатоку и мастеру - открыт
И новый век, и времена былые.

Обширный мир с родимым домом схож,
Бегите ложных школ, чей дух напыщен, -
В весах и мерах истину найдешь.

Поступок словом будет предвосхищен -
Расплавьте ж спесь, невежество и ложь
В огне, что мной у Солнца был похищен.

Круг земной: Стихи зарубежных поэтов в переводе С. В. Шервинского. - М.: Радуга, 1985. - С. 157. - (Мастера поэтического перевода. Вып. 31).

стихи философов, XVII век, сонет, Италия

Previous post Next post
Up