По темноте своей я бы, возможно, никогда и не узнала, кто такой Хундертвассер. Но в попке-то шильце, и по этой причине случалось ездить среди прочего по маршруту Гамбург - Ганновер. Ездить, разумеется, не на ICE - дорогом и некомфортном, а на metronom. А Ильцен (я бы сказала Ульцен - Uelzen же) - как раз пересадочный пункт на этом маршруте. А
(
Read more... )
Comments 10
Нет-нет, теперь уж не будем путаться ))
Но это только мне видится, что раньше здеь был канал?
На что ясно указывают арки моста справа.
> Чем озабочены местные активисты?
Сперва установили столб с тремя указателями, методом сварки закреплённые на нём.
Потом, поставили еще один указатель - на болтах.
Но вот одно не ясно, Krümmel - это же вариант написания Kruemmel и звучит оно Крюммел.
Тогда и Uelzen должен транслитироваться как Юльцен.
Но это не столь важно ))
Репортаж ваш интересен и сегодня - артистичен!
Reply
Там и каналы, и пруды, и вообще богатство гидротехнических сооружений.
Именно: активисты тоже озабочены транслитерацией иностранных топонимов.
По поводу у-умляут: все так. Но в плане произношения это не совсем "ю". В случае с Крюммелем "ю" вполне подходит, а вот с Ульценом не очень. Транслитерация же так и пишет, побуквенно: Уэльцен.
Reply
Совершенно свободный от дорожного движения путь, и по которому мчатся команды гонщиков-велосипедистов из Бельгии в Нидерланды и обратно, на самой высокой скорости в пути.
И на канале самом, есть переправа с одного берега на другой - где нужно тянуть канат с мостом между берегами в свою сторону,
сохраняется, как историческое, и летом - очень нравится детям ))
Reply
Reply
Leave a comment