[lyrics] More than words - w-inds. (KRE)

Jun 15, 2012 14:35

Listened to this song for the first time today (yes, yes, I know I'm super behind with w-inds. things... -___-; my bad lol >< ) And I wanted to translate it because I super liked the song. It's been quite some time, but here you go!

漢字

会話途切れると 「愛してる?」って何度も 君は
いつも問いかけて 僕を困らせたね Remember?
黙っていても 目が合うと
柔らかく微笑むの
今の君が いつの君より
綺麗だよと…言う代わり

抱きしめていたい
すれ違う 誰が笑っても構わない
いくつも交じり合う気持ち
説明するよりも 触れるだけで
It's more than words O-O-O-Oh yeah

僕は前よりずっと 時間に遅れなくなり 君は
真夜中に来てと 無理を言わなくなって We've grown
見えるものは 僅かだけど
もっと深い場所で
2人でいる 意味守るため
変わったこと 知ってる

抱きしめていたい
小さな 肩だけじゃなく心も
明日は誰にもわからない
ねぇだから 今腕の中にいてよ
It's more than words O-O-O-Oh yeah

「大丈夫」君が言うと 星さえも見えない 真夜中さえも
Will be all right
声が光になるよ…

このまま抱きしめていたい
すれ違う 誰が笑っても構わない
いくつも交じり合う気持ち
説明するよりも 触れるだけで

Roomaji

kaiwa togireru to "aishiteru?" tte nandomo kimi wa
itsumo kiikakete boku wo komareseta ne Remember?
damatteitemo me ga au to
yawarakaku hohoemu no
ima no kimi ga itsu no kimi yori
kirei da yo to...iukawari

dakishimeteitai
surechigau dare ga warattemo kamawanai
ikutsu mo majiriau kimochi
setsumei suru yori mo fureru dake de
It's more than words O-O-O-Oh yeah

boku wa mae yori zutto jikan ni okurenakunari kimi wa
mayonaka ni kite to muri wo iwanakunatte We've grown
mieru mono wa wazuka dakedo
motto fukai basho de
futari de iru imi mamoru tame
kawatta koto shitteru

dakishimeteitai
chiisa na kata dake janaku kokoro mo
ashita wa dare ni mo wakaranai
nee dakara, ima ude no naka ni ite yo
It's more than words O-O-O-Oh yeah

"daijoubu" kimi ga iu to hoshi sae mienai mayonaka sae mo
Will be all right
koe ga hikari ni naru yo...

kono mama dakishimeteitai
surechigau dare ga warattemo kamawanai
ikutsu mo majiriau kimochi
setsumei suru yorimo fureru dake de

English Translation

We'd pause in our conversation, and you'd keep asking, "do you love me?"
It really troubled me, haha. Do you remember?
I wouldn't say anything; just looked you in the eyes with a soft smile
Instead of telling you that you're so much beautiful than you used to be.

I want to embrace you
I don't care if people passing by laugh at us
As our countless feelings intertwine with one another
Rather than explaining it to you, I just want to show you
It's more than words O-O-O-Oh yeah

I'm more punctual than I used to be,
And you're allowed out late at night now..We've grown
There aren't too many things we can see,
But somewhere deeper, we know that we've changed
In order to protect our relationship together

I want to embrace you
Not just your small shoulders, but your heart as well
No one knows what will happen tomorrow,
So just stay on my arm, okay?
It's more than words O-O-O-Oh yeah

You say "you're okay" even though we can't see the stars or the night sky
Will be all right
Our voices will turn into a light...

I want to keep embracing you like this
I don't care if people passing by laugh at us
As our countless feelings intertwine with one another
Rather than explaining it to you, I just want to show you

Wellll yeah so there you go! lol. I really enjoyed this song, needless to say :P It's been on loop for a while. Anyways, anything else you'd like translated, hit me up with a comment! I'm on summer break finally :P xD

♥Vi

x-posted to veeai_project :)

lyrics, translations: lyrics

Previous post Next post
Up